Paroles et traduction 3 Vallejo - No Me Arrepiento (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Arrepiento (En Vivo)
Не жалею (Вживую)
No
me
arrepiento
de
este
amor
Не
жалею
об
этой
любви,
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
она
мне
сердце
разбивает.
Amarte
fue
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Любить
тебя
было
чудом,
и
я
любил
тебя
так,
как
никогда
и
не
мечтал.
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
Я
пытаюсь
оторваться
от
твоей
кожи,
от
твоих
воспоминаний,
от
нашего
прошлого.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
Я
чувствую,
как
жизнь
ускользает
от
нас,
и
что
сегодняшний
день
больше
не
вернется.
No
me
arrepiento
de
este
amor
Не
жалею
об
этой
любви,
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
она
мне
сердце
разбивает.
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Любить
– это
чудо,
и
я
любил
тебя
так,
как
никогда
и
не
мечтал.
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
Я
пытаюсь
оторваться
от
твоей
кожи,
от
твоих
воспоминаний,
от
нашего
прошлого.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
Я
чувствую,
как
жизнь
ускользает
от
нас,
и
что
сегодняшний
день
больше
не
вернется.
Después
de
cerrar
la
puerta
После
того,
как
мы
закрываем
дверь,
Nuestra
cama
espera
abierta
a
la
locura
apasionada
del
amor
Наша
кровать
ждет,
открытая
для
безумной,
страстной
любви.
Y
entre
un
"te
quiero,
te
quiero",
vamos
remontando
al
cielo
И
между
"люблю
тебя,
люблю
тебя"
мы
взлетаем
до
небес.
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
могу
жалеть
об
этой
любви.
No
me
arrepiento
de
este
amor
Не
жалею
об
этой
любви,
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
она
мне
сердце
разбивает.
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Любить
– это
чудо,
и
я
любил
тебя
так,
как
никогда
и
не
мечтал.
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
Я
пытаюсь
оторваться
от
твоей
кожи,
от
твоих
воспоминаний,
от
нашего
прошлого.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
Я
чувствую,
как
жизнь
ускользает
от
нас,
и
что
сегодняшний
день
больше
не
вернется.
Después
de
cerrar
la
puerta
После
того,
как
мы
закрываем
дверь,
Nuestra
cama
espera
abierta
a
la
locura
apasionada
del
amor
Наша
кровать
ждет,
открытая
для
безумной,
страстной
любви.
Y
entre
un
"te
quiero,
te
quiero",
vamos
remontando
al
cielo
И
между
"люблю
тебя,
люблю
тебя"
мы
взлетаем
до
небес.
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
могу
жалеть
об
этой
любви.
No
me
arrepiento
de
este
amor
Не
жалею
об
этой
любви,
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
она
мне
сердце
разбивает.
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Любить
– это
чудо,
и
я
любил
тебя
так,
как
никогда
и
не
мечтал.
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
Я
пытаюсь
оторваться
от
твоей
кожи,
от
твоих
воспоминаний,
от
нашего
прошлого.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá.
Я
чувствую,
как
жизнь
ускользает
от
нас,
и
что
сегодняшний
день
больше
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.