Paroles et traduction 3 Vallejo - Todo Empezó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empezó
como
un
sueño
un
juego
que
se
yo.
Всё
началось
как
сон,
как
игра,
сам
не
знаю.
Entre
bromas,
caricias
y
abarazos
se
prendió
Между
шутками,
ласками
и
объятиями
вспыхнуло.
Fue
pasando
el
tiempo
y
no
pude
mirar
hacia
atrás
Время
шло,
и
я
не
мог
оглянуться
назад,
Todo
lo
que
había
perdido
a
mi
alrededor
На
всё,
что
потерял
вокруг
себя.
Ciego
con
mi
amante
perdí
todo
y
hasta
mis
hijos
Ослеплённый
тобой,
любимая,
я
потерял
всё,
даже
своих
детей.
Hoy
duelen,
hoy
duelen,
pero
duelen
Сегодня
они
болят,
болят,
так
болят.
Amor
perdóname,
amor.
Любимая,
прости
меня,
любимая.
No,
no,
no
quiero
ya
vivir
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
жить,
Yo
ya
me
quiero
ya
morir
Я
уже
хочу
умереть.
No,
no,
no,
quiero
ya
vivir
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
жить,
Yo
ya
me
quiero
ya
morir.
Я
уже
хочу
умереть.
No,
no,
no
quiero
ya
vivir
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
жить,
Yo
ya
me
quiero
ya
morir
Я
уже
хочу
умереть.
Todo
empezó
como
un
sueño
un
juego
que
se
yo.
Всё
началось
как
сон,
как
игра,
сам
не
знаю.
Entre
bromas,
caricias
y
abarazos
se
prendió
Между
шутками,
ласками
и
объятиями
вспыхнуло.
Fue
pasando
el
tiempo
y
no
pude
mirar
hacia
atrás
Время
шло,
и
я
не
мог
оглянуться
назад,
Todo
lo
que
había
perdido
a
mi
alrededor
На
всё,
что
потерял
вокруг
себя.
Ciego
con
mi
amante
perdí
todo
y
hasta
mis
hijos
Ослеплённый
тобой,
любимая,
я
потерял
всё,
даже
своих
детей.
Hoy
duelen,
hoy
duelen,
duelen,
duelen
Сегодня
они
болят,
болят,
болят,
болят.
Amor
perdóname,
amor.
Любимая,
прости
меня,
любимая.
No,
no,
no
quiero
ya
vivir
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
жить,
Yo
ya
me
quiero
ya
morir
Я
уже
хочу
умереть.
No,
no,
no,
quiero
ya
vivir
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
жить,
Yo
ya
me
quiero
ya
morir.
Я
уже
хочу
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.