Paroles et traduction 30 - I'm the One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the One
Я единственный
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
I'ma
flip
it
how
I
fell
(flip
it)
Я
переверну
всё,
как
перевернулся
сам
(переверну)
And
I
did
it
by
myself
И
я
сделал
это
сам
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
All
star,
I'm
pimpin'
it
Суперзвезда,
я
этим
занимаюсь
Long
cup,
put
a
lip
on
it
Длинный
стакан,
приложи
к
нему
губы
Came
through,
y'all
bitch
didn't
Прорвался,
а
ты,
сучка,
нет
Hope
I
didn't
put
my
dick
in
it
Надеюсь,
я
не
сунул
туда
свой
член
Four
songs
till
the
album's
ready
Четыре
песни
до
готовности
альбома
Got
me
looking
like
the
fifth
in
it
Выгляжу
как
пятая
песня
в
нем
Pull
me
over
at
customs
Остановили
меня
на
таможне
Probably
found
my
damn
filth
in
it
Наверное,
нашли
там
мою
грязь
Turned
down
a
deal
for
the
hell
of
it
Отказался
от
сделки
ради
забавы
That's
a
periodic
label
Это
периодический
лейбл
You
know
the
kid's
in
his
element
Ты
знаешь,
пацан
в
своей
стихии
That's
a
periodic
table
Это
периодическая
таблица
Mama
saw
me
on
cable
Мама
увидела
меня
по
телевизору
Drippin'
syrup,
that's
maple
Капающий
сироп,
это
кленовый
30
must
be
unstable
30,
должно
быть,
нестабилен
(But
your
bitch
is
unfaithful)
(Но
твоя
сучка
неверна)
I
just
drew
the
new
Rubrik
Я
только
что
нарисовал
новый
кубик
Рубика
Call
the
shots
like
I'm
Kubrick
Распоряжаюсь
как
Кубрик
30
done
made
a
movement
30
создал
движение
Make
way
for
the
new
kid
Освободите
место
для
новичка
If
you
ain't
winning,
you
losin'
Если
ты
не
выигрываешь,
ты
проигрываешь
In
the
whip
and
I'm
cruisin'
В
тачке,
я
качу
If
you're
the
one,
then
prove
it
Если
ты
единственный,
то
докажи
это
Oh
God
I'm
the
one
(yeah)
Боже,
я
единственный
(да)
I'ma
flip
it
how
I
fell
(flip
it)
Я
переверну
всё,
как
перевернулся
сам
(переверну)
And
I
did
it
by
myself
(I
did
it
all
by
myself)
И
я
сделал
это
сам
(я
сделал
всё
сам)
Oh
God
I'm
the
one
(it's
me)
Боже,
я
единственный
(это
я)
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
Twistin'
up
parsley
Кручу
петрушку
Getting
sick
of
this
tension
Меня
тошнит
от
этого
напряжения
I'ma
have
sex
with
iCarly
Я
займусь
сексом
с
АйКарли
Call
the
kid
Freddie
Benson
Назови
пацана
Фредди
Бенсоном
Blue
checks
in
my
meshes
Синие
галочки
в
моих
сообщениях
Little
ones
on
my
bank
account
Маленькие
циферки
на
моем
банковском
счете
But
I
don't
really
even
pay
attention
Но
я
на
самом
деле
даже
не
обращаю
внимания
Ass
on
her,
impressive
Задница
у
нее
впечатляющая
I
just
played
like
three
cities
Я
только
что
отыграл
в
трех
городах
I
just
signed
like
three
titties
Я
только
что
расписался
на
трех
сиськах
First
one
I
got
both
of
them
Первая
- я
получил
обе
And
the
second
one
came
leaving
with
me
А
вторая
ушла
со
мной
She
just
wanna
put
her
feet
up
Она
просто
хочет
поднять
ноги
Take
a
flight
to
Ibiza
Полететь
на
Ибицу
You
can
use
me
for
the
clout
Можешь
использовать
меня
для
хайпа
But
you
ain't
using
my
Visa
Но
ты
не
будешь
использовать
мою
визу
My
money
stay
my
money
Мои
деньги
остаются
моими
деньгами
I've
been
scrolling
through
Spotify
stats
Я
просматривал
статистику
Spotify
Y'all
scrolling
through
iFunny
Вы
просматриваете
iFunny
Homie,
look
at
the
difference
Чувак,
посмотри
на
разницу
I
just
dwindle
my
wishlist
Я
просто
сокращаю
свой
список
желаний
And
my
flops
are
red
and
green
И
мои
тапочки
красные
и
зеленые
I
pull
up
looking
like
Christmas
Я
подъезжаю,
выглядя
как
Рождество
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
I'ma
flip
it
how
I
fell
(yeah,
flip
it)
Я
переверну
всё,
как
перевернулся
сам
(да,
переверну)
And
I
did
it
by
myself
(did
it
all)
И
я
сделал
это
сам
(сделал
всё)
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
(Why's
he
doing
them
like
this?)
(Почему
он
так
с
ними
поступает?)
Oh
God
I'm
the
one
Боже,
я
единственный
You're
telling
me
to
say
it
with
a
chip
on
my
shoulder
Ты
говоришь
мне
сказать
это
с
вызовом
Now
'cause
I
got
it
Теперь,
потому
что
я
получил
это
To
assert
myself
Чтобы
утвердить
себя
I'm
the
one
Я
единственный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garret Elias Ostheimer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.