Jesse & Joy - ¿Con Quién Se Queda el Perro? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesse & Joy - ¿Con Quién Se Queda el Perro?




¿Con Quién Se Queda el Perro?
Who Gets the Dog?
Dices que el sofá te trata bien, aunque sea un poco frío
You say the couch treats you well, even if it's a little cold
La cama no está mal, aunque no estés
The bed isn't bad, even if you're not there
Lo hecho, hecho está, y la verdad, hicimos mucho daño
What's done is done, and the truth is, we did a lot of damage
No busco a quién culpar, ¿ya para qué?
I'm not looking for someone to blame, what's the point now?
Presiento que no hay marcha atrás
I have a feeling there's no turning back
que esta vez no hay marcha atrás
I know this time there's no turning back
Antes de que echemos las maletas a la calle
Before we throw our suitcases out on the street
Y bajemos el telón
And bring down the curtain
Si te vas y yo me voy, esto ya es en serio
If you leave and I leave, this is for real
Si te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
If you leave and I leave, who gets the dog?
Si no me ves llorar, es sólo que mi orgullo no me deja
If you don't see me cry, it's just that my pride won't let me
Me cuesta imaginar que no estarás
It's hard for me to imagine you won't be here
Termino de empacar sintiendo que no queda otra salida
I finish packing, feeling like there's no other way out
Te dejo el tostador y los CDs
You can have the toaster and the CDs
Si te vas y yo me voy
If you leave and I leave
Si te vas y yo me voy
If you leave and I leave
Antes de que echemos las maletas a la calle
Before we throw our suitcases out on the street
Y bajemos el telón
And bring down the curtain
Si te vas y yo me voy, esto ya es en serio
If you leave and I leave, this is for real
Si te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
If you leave and I leave, who gets the dog?
Si quieres, llévate el Picasso
If you want, take the Picasso
Que, al cabo, es una imitación
It's just a copy anyway
Y dime, ¿quién se queda con los restos de este amor?
And tell me, who gets the remains of this love?
Si te vas y yo me voy
If you leave and I leave
Si te vas
If you leave
Antes de que echemos las maletas a la calle
Before we throw our suitcases out on the street
De convertirnos en extraños muy cordiales
Before we become very polite strangers
Y bajemos el telón
And bring down the curtain
Si te vas y yo me voy, ya no hay más remedio
If you leave and I leave, there's no other way
Si te vas y yo me voy, esto ya es en serio
If you leave and I leave, this is for real
Si te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
If you leave and I leave, who gets the dog?





Writer(s): Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke, Tommy Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.