Paroles et traduction 3010 - Adios, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios, Pt. II
Adios, Pt. II
Adios
dawg
x4
Adios
honey
x4
J'lui
ai
dit
"fous
l'camp"
I
told
her
"get
out
of
here"
Bats
les
pattes,
t'es
dingue
à
m'appeler
tout
l'temps
Get
lost,
you're
crazy
to
call
me
all
the
time
J'ai
plus
l'sang
pour
endurer
tout
c'plan
I
don't
have
the
blood
to
endure
this
whole
game
anymore
La
fraîcheur
vient
de
Trappes
Centre
The
freshness
comes
from
Trappes
Centre
Accentué
sur
ce
qu'je
dois
changer
dès
mes
débuts,
j'sens
Focused
on
what
I
need
to
change
right
from
the
start,
I
feel
Qu'il
faut
que
j'les
frappe
et
perde
pas
d'cran
That
I
have
to
hit
them
and
not
lose
my
nerve
T'essayes
d'les
avoir
avec
mes
pas
d'danse
You're
trying
to
get
them
with
my
dance
moves
Et
c'est
Eddie
Hyde
grand
con
And
it's
Eddie
Hyde,
big
jerk
Crois
pas
qu'on
t'attend
Don't
think
we're
waiting
for
you
Mon
absence
mènera
jusqu'aux
Balkans
My
absence
will
lead
to
the
Balkans
Frelo,
nous
aussi
on
est
en
quête
Buddy,
we're
on
a
quest
too
Jacte,
mais
gros,
t'es
en
perte
Boast,
but
baby,
you're
at
a
loss
Mate
comment
j'm'en
défais
Watch
how
I
get
rid
of
them
Frelo,
nous
aussi
on
est
en
quête
Buddy,
we're
on
a
quest
too
Jacte,
mais
gros,
t'es
en
perte
Boast,
but
baby,
you're
at
a
loss
Vois
comment
j'veux
t'dire
See
how
I
want
to
tell
you
Ça
nous
atteint,
ça
nous
atteint
plus
du
tout,
frelo
It
hurts
us,
it
doesn't
hurt
us
anymore,
honey
Que
des
catins,
que
des
catins
jusqu'au
bout,
gros
Nothing
but
bitches,
nothing
but
bitches
all
the
way,
honey
Ça
nous
atteint,
ça
nous
atteint
plus
du
tout,
frelo
It
hurts
us,
it
doesn't
hurt
us
anymore,
honey
Que
des
catins,
que
des
catins
jusqu'au
bout,
gros
Nothing
but
bitches,
nothing
but
bitches
all
the
way,
honey
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Come
on,
let's
do
a
little
magic,
hoe
Tous
ces
bâtards
qui
parlent,
on
leur
a
dit
adios
All
these
bastards
who
talk,
we
said
adios
to
them
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Come
on,
let's
do
a
little
magic,
hoe
Et
un
peu
d'magie
ça
fait
And
a
little
magic
makes
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Come
on,
let's
do
a
little
magic,
hoe
Tous
ces
bâtards
qui
parlent
on
leur
a
dit
adios
All
these
bastards
who
talk
we
said
adios
to
them
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Come
on,
let's
do
a
little
magic,
hoe
Et
un
peu
d'magie,
go
And
a
little
magic,
go
J'arrive
en
pouf,
aucun
benzo
I
come
in
a
pouf,
no
benzo
Elle
touche
la
touffe
bien
plus
qu'Nike
ou
Kenzo
She
touches
the
bush
much
more
than
Nike
or
Kenzo
Fefe
supa
sayajin
en
enzo
Fefe
supa
sayajin
in
enzo
Mes
rêves
passent
Touchdown,
End
Zone
My
dreams
pass
Touchdown,
End
Zone
Tu
connais
déjà
gros,
Paname
est
un
tel
zoo
You
already
know
baby,
Paris
is
such
a
zoo
Mes
têtes
cramées,
ne
brûlant
qu'cette
dope
My
heads
are
burned
out,
burning
only
this
dope
Et
quelques
faux,
j'suis
sur
ma
propre
techno
And
some
fakes,
I'm
on
my
own
techno
En
bas
d'mon
bloc,
avec
ceux
qui
s'lèvent
tôt
Downstairs
from
my
block,
with
those
who
get
up
early
J'l'ai
juré
sur
ma
tête,
sachant
très
bien
où
j'vais
m'mettre
I
swore
it
on
my
head,
knowing
very
well
where
I'm
going
to
put
myself
J'ai
l'jet
avant
l'vrai
jet,
planchant
sur
une
autre
enquête
I
have
the
jet
before
the
real
jet,
working
on
another
investigation
J'connais
déjà
la
conquête:
achète
à
3,
vends
à
7
I
already
know
the
conquest:
buy
at
3,
sell
at
7
Conductrice
en
semaine
qui
m'fait
penser
qu'j'suis
pas
si
bête
A
weekday
driver
who
makes
me
think
I'm
not
so
stupid
Reste
assis
mec,
renvoie
à
6 mètres
Sit
down,
man,
send
back
6 meters
Braquer
ces
enfoirés
d'vendus,
concrètement,
on
va
s'y
mettre
To
rob
these
bastards
of
sell-outs,
concretely,
we're
going
to
get
down
to
it
Ils
restent
sur
leurs
positions
mais
veulent
changer
v'la
la
schneck
They
stick
to
their
positions
but
want
to
change
the
schneck
Argent
dans
mon
bec
et
leurs
artères
dans
mon
assiette
Money
in
my
beak
and
their
arteries
on
my
plate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bensamir Bachirou
Album
Nemo
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.