3010 - Conversations - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3010 - Conversations




Conversations
Conversations
J'reflechissais...
I was thinking...
Cet univers me poursuit et ça tous les jours
This universe pursues me and that every day
Te parler d'moi est assez loin d'te faire la cour
Talking to you about me is far enough from courting you
J'aimerai bien détailler certes j'prends des detours
I would like to detail certainly I take detours
Mais y'a rien à raconter si ta mémoire est courte
But there's nothing to tell if your memory is short
Les humeurs changent avec le temps voilà pourquoi j'coupe contact sec
Moods change over time that's why I cut dry contact
Ou impose le rythme et la course
Or impose the pace and the race
J'suis pas un pote, je cernes bebe
I'm not a friend, I darken baby
Pas besoin qu'la médaille je la décèrne bebe
No need for the medal I'll award it baby
(Ne baisse pas ta garde)
(Don't let your guard down)
Je sais bae sache qu'on est pas des illusionnistes nous on observe bebe
I know bae know that we are not illusionists we are watching baby
J'm'imaginait pas trop dans ces hotels bebe
I didn't imagine myself too much in these baby hotels
J'accepterai d'parler mais pas au tel bebe
I will agree to talk but not to such a baby
C'est interessant ouais ça peut être cool mais si ça passe pas j'le ferai
It's interesting yeah it can be cool but if it doesn't pass I'll do it
Jerome Rothen bebe
Jerome Rothen baby
On refera le monde en cette image
We will remake the world in this image
Mais pour cette vie la je dois forcement t'croiser et dire
But for this life I must necessarily cross you and say
Salut c'est d'la musique oui du rap
Hi it's music yes rap
J'viens de Trappes
I come from Hatches
Enfilé ma cape
Put on my cape
Depuis j'arrête aps, et m'écartes
Since then I stop aps, and move away
Il faudrait me rattraper
You'd have to catch up with me
Le taf veut ma carcasse
The taf wants my carcass
La pression dis moi qu'on s'en tape
The pressure tell me we don't care
Salut c'est d'la musique oui du rap
Hi it's music yes rap
J'viens de Trappes
I come from Hatches
Enfilé ma cape
Put on my cape
Depuis j'arrête aps, et m'écartes
Since then I stop aps, and move away
Il faudrait me rattraper
You'd have to catch up with me
Le taf veut ma carcasse
The taf wants my carcass
La pression dis moi qu'on s'en tape
The pressure tell me we don't care
Pouvoir te raconter ça est un saut de l'ange
To be able to tell you this is a leap of the angel
La solution qui amène à un beau mélange
The solution that leads to a beautiful mixture
Ça démarre dans ma tête et fini sur tes hanches meuf j'rap
It starts in my head and ends on your hips girl I rap
De la même manière qu'avec toi j'y pense et toute la ville me trouve étrange (Eddie Hyde)
In the same way as with you I think about it and the whole city thinks I'm strange (Eddie Hyde)
Dans leur peura je ne vois pas de sens t'es mon
In their peura I don't see any sense you are my
Unique déesse si tu comprends mes pensées
Unique goddess if you understand my thoughts
À contre-courant mais bien dans l'bon sens quand j'essaye
Against the current but in a good way when I try
Toute la file de negros bebe laisse les t'appeler
The whole line of negros baby let them call you
Ici t'inquiètes personne pourra te capter
Don't worry here no one will be able to pick you up
On a d'ja vu nos anciens donc on comprends comment taffer
We've already seen our old ones so we understand how to taff
Comment l'taf est
How the taf is
J'admets
I admit
Je n'ai pas d'temps
I don't have any time
Mais quand j'suis la j'paye
But when I'm the one who pays
On refera le monde en cette image
We will remake the world in this image
Mais pour cette vie la je dois forcement t'croiser et dire
But for this life I must necessarily cross you and say
Salut c'est d'la musique oui du rap
Hi it's music yes rap
J'viens de Trappes
I come from Hatches
Enfilé ma cape
Put on my cape
Depuis j'arrête aps, et m'écartes
Since then I stop aps, and move away
Il faudrait me rattraper
You'd have to catch up with me
Le taf veut ma carcasse
The taf wants my carcass
La pression dis moi qu'on s'en tape
The pressure tell me we don't care
Salut c'est d'la musique oui du rap
Hi it's music yes rap
J'viens de Trappes
I come from Hatches
Enfilé ma cape
Put on my cape
Depuis j'arrête aps, et m'écartes
Since then I stop aps, and move away
Il faudrait me rattraper
You'd have to catch up with me
Le taf veut ma carcasse
The taf wants my carcass
La pression dis moi qu'on s'en tape
The pressure tell me we don't care
Et on ne fait qu'ça
And that's all we do
Échange boulot discret on respecte ça
A discreet job we respect that
Respecte ça respecte ça
Respect that respect that
Et on ne fait qu'ça
And that's all we do
Check les gens intéréssés par le spectacle
Check people interested in the show
Le spectacle spectacle hey
The show hey show
Hey
Hey
Hey
Hey
On pourrait en parler
We could talk about it
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Et on ne fait qu'ça
And that's all we do
Échange boulot discret on respecte ça
A discreet job we respect that
Respecte ça respecte ça
Respect that respect that
Et on ne fait qu'ça
And that's all we do
Check les gens intéréssés par le spectacle
Check people interested in the show
Le spectacle spectacle hey
The show hey show
Hey
Hey
Hey
Hey
On pourrait en parler
We could talk about it
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Salut c'est d'la musique oui du rap
Hi it's music yes rap
J'viens de Trappes
I come from Hatches
Enfilé ma cape
Put on my cape
Depuis j'arrête aps, et m'écartes
Since then I stop aps, and move away
Il faudrait me rattraper
You'd have to catch up with me
Le taf veut ma carcasse
The taf wants my carcass
La pression dis moi qu'on s'en tape
The pressure tell me we don't care
Salut c'est d'la musique oui du rap
Hi it's music yes rap
J'viens de Trappes
I come from Hatches
Enfilé ma cape
Put on my cape
Depuis j'arrête aps, et m'écartes
Since then I stop aps, and move away
Il faudrait me rattraper
You'd have to catch up with me
Le taf veut ma carcasse
The taf wants my carcass
La pression dis moi qu'on s'en tape
The pressure tell me we don't care





Writer(s): Bensamir Bachirou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.