Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
attendant
l'ciel
Während
ich
auf
den
Himmel
warte
Prie
et
mange,
frère,
en
attendant
j'chill
Bete
und
iss,
Bruder,
währenddessen
chille
ich
Et
elle
veut
me
sentir
Und
sie
will
mich
fühlen
J'arrive
avec
l'gang
nous
on
voulait
sortir
Ich
komme
mit
der
Gang,
wir
wollten
rausgehen
En
all
black
et
Mortimer
Ganz
in
Schwarz
und
Mortimer
Le
nuage
est
nocif
Die
Wolke
ist
schädlich
Ces
faux
négros,
ils
font
les
tireurs
Diese
falschen
Typen,
sie
tun
so,
als
wären
sie
Schützen
Quand
en
vrai
ça
négocie,
damn
Während
sie
in
Wahrheit
verhandeln,
damn
En
soirée
sans
billet
Auf
der
Party
ohne
Ticket
En
attendant
l'chiffre
Wartend
auf
die
Kohle
Posé
ça
smoke,
ça
jumpe,
ça
baise
Gechillt
wird
geraucht,
gesprungen,
gefickt
Et
qu'on
me
laisse
tranquille
Und
lasst
mich
in
Ruhe
Dans
ma
pavanance
y'a
l'avance
In
meinem
Stolzieren
liegt
der
Vorsprung
D'un
rendez-vous
qui
ne
peut
pas
être
pris
Eines
Termins,
der
nicht
wahrgenommen
werden
kann
Et
en
me
baladant
j'alla
dans
Und
beim
Spazierengehen
ging
ich
in
Un
turfu
disant
que
t'arrêtes
vite
Eine
Zukunft,
die
sagt,
dass
du
schnell
aufhörst
Tellement
d'boulot
pendant
ma
semaine
So
viel
Arbeit
während
meiner
Woche
Tellement
d'enfoirés
qui
se
pendent
à
ma
semelle
So
viele
Arschlöcher,
die
an
meiner
Sohle
hängen
Dans
le
game
genre
plan
Duracell
Im
Game
wie
ein
Duracell-Plan
Ceux
qui
copient
j'n'harcèle
pas
mais
j'enchaîne
Die,
die
kopieren,
belästige
ich
nicht,
aber
ich
mache
weiter
Mec,
on
est
Vendre-dre
Mann,
wir
sind
Vendre-dre
Foutre
le
feu
jusqu'à
vendre
Dreux
Feuer
legen,
bis
wir
Dreux
verkaufen
J'ai
fait
trop
de
dédicaces
à
cette
ville
Ich
habe
dieser
Stadt
zu
viele
Shout-outs
gegeben
Car
en
cas
d'ressoi
on
est
dans
le
jeu
Denn
im
Falle
einer
Party
sind
wir
im
Spiel
Et
ferme
ta
gueule
Und
halt
deine
Fresse
Renvoie
l'ascenseur
Erwidere
den
Gefallen
Gros
ton
rap
game
finit
mort
sans
sueur
Alter,
dein
Rap-Game
endet
tot
ohne
Schweiß
Ah,
on
lui
baise
sa
sœur
Ah,
wir
ficken
seine
Schwester
Pas
de
mondain
quand
j'suis
dans
l'secteur
Keine
Schickimicki,
wenn
ich
im
Sektor
bin
Gros
j'suis
back
dans
l'turf
Alter,
ich
bin
zurück
im
Revier
Et
le
détenteur
d'une
réputation
chez
un
bon
tas
d'meufs
Und
der
Inhaber
eines
Rufs
bei
einem
Haufen
Mädels
Il
est
15
heures
et
je
sais
Es
ist
15
Uhr
und
ich
weiß
Je
stresse
pas
mais
me
réveille
spacey
Ich
stresse
nicht,
aber
wache
spacey
auf
Remercie
le
très
haut
avant
d'me
rouler
un
jet
Danke
dem
Höchsten,
bevor
ich
mir
einen
Joint
drehe
Ou
bien
après
j'oublie,
trop
on
est
bêtes
ici
Oder
danach
vergesse
ich
es,
wir
sind
zu
dumm
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bensamir Bachirou
Album
Nemo
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.