3010 - Paranoia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3010 - Paranoia




Paranoia
Paranoia
Apl l'ambulance negro uh
Apl the negro uh ambulance
Apl l'ambulance negro yup
Apl the negro ambulance yup
Uh
Uh
J'ai qu'moi-même et un fils
I have only myself and a son
Y'a qu'ma guerre contre le fis
There's only my war against the fis
J'construit mon propre beat gueule de bois pas forcement cuite
I build my own beat hangover not necessarily cooked
J'ai qu'moi-même et mon fiston
I fucked myself and my son
J'ai qu'moi-même et Habib
I met myself and Habib
On va m'la planter derrière le dos
We're going to plant it behind my back
On verra qui s'ra le plus rapide, petit
We'll see who's the fastest, little one
T'inquiètes c'est qu'du kiff
Don't worry, it's just a thrill
Les remplacements arrivent
The replacements are coming
C'est pas la petasse qui m'attire
It's not the fart that attracts me
Mais finir mon foutu livre
But finish my damn book
Check le livret
Check the booklet
Taf pour cette money
Taf for this money
Taille de sa chatte et ne parle pas d'c'qui passe au d'ssus d'ton zen gars
Size of her pussy and don't talk about what happens to your zen guy
Après baffe domi-domino ça tape
After slapping domi-domino it hits
Jusqu'au Sénégal
To Senegal
Mon Wolof est chaud pour sapper l'irrégularité dont ils font tous preuve
My Wolof is hot to undermine the irregularity that they all show
Le thème est trop inégal
The theme is too uneven
Execution par mégarde
Execution by mistake
Par qui? Par mes gardes?
By whom? By my guards?
Le tieks a fait d'moi un fardeau qui détestent ceux qui l'savent vrai mon pote
The tieks made me a burden who hate those who know it to be true my friend
Les mecs veulent plus ton bien mais plutot qu'tu décède imprégné d'fer à bruler à hurler dans un jerricane
The guys want your good more but rather that you die impregnated with iron to burn there screaming in a jerry can
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Plus des textes
More texts
J'écris juste une vie d'un point d'vue plutot circonspect c'que j'recherche n'est pas qu'tu respectes
I'm just writing a life from a rather circumspect point of view what I'm looking for is not that you respect
Putain de merde à cet age j'aurai pas fait l'fou
Holy shit at that age I wouldn't have made love
On te crache à la gueule si tu donnes tout
We spit in your face if you give it your all
Mais ne perd pas le nord c'est le mektoub
But don't lose the north it's the mektub
C'est le mec qui
This is the guy who
Te voit quand tu penses peut-être flou
Sees you when you think maybe blurry
Dans le noir je te grille genre
In the dark I grill you like
(La, lui)
(There, him)
C'est sur que tu nieras genre tout
It's for sure that you'll kind of deny everything
Devant tout le monde
In front of everyone
Dégueulasse à quelle éfficacité tu retrouves le banc de touche
Disgusting how efficiently you find the sidelines
C'est quoi la différence? Kush?
What's the difference? Kush?
Au boulot quand tu repars au dodo t'coucher
At work when you go back to bed
(Fume cette merde) minimum 20 sous l'pied (Fume cette merde) ma méthode t'excite tous ces gens m'plébiscitant n'hésitent pas à copier
(Smoke this shit) minimum 20 under the foot (Smoke this shit) my method excites you all these people praising me do not hesitate to copy
Mais pensent en passant avoir hit
But think in passing to have hit
Et tout est question de titre hein?
And it's all about the title, isn't it?
J'arrête la
I'm stopping the
Encore traumatisé de ce Vietnam et quelques mecs se shootent sans s'donner d'mal
Still traumatized from this Vietnam and a few guys shoot each other without giving each other a hard time
Barge hein?
Barge huh?
Haha
Haha
J'ai dit j'm'arretais juste la gros
I said Iwas just stopping the big one
Rien a battre mon negro ton problème n'est que égo
Nothing to beat my negro your problem is only ego
Apprend a t'maitriser t'eviteras d'attiser l'fuego
Learn to master yourself you will avoid stirring up the fuego
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
Par rapport à
Compared to
Ma paranoia
My paranoia
Y'a rien à détailler renoi
There's nothing to detail renoi
Oeil-Nerf-Crise Interne-Y'a un coupable
Eye-Nerve-Internal Crisis-There's a culprit
D'après tout l'monde j'devrais arrêter d'être comme ça genre
According to everyone I should stop being like that like
D'arrêter d'voir le mal partout arrêter de croire que tout l'monde m'en veux genre
To stop seeing evil everywhere stop believing that everyone is kind of mad at me
Parce qu'à chaque fois qu'tu penses que quelque chose est fait t'sais
Because every time you think something's done, you know
T'as toujours une question à t'poser y'a toujours quelque chose qui va pas tu vois c'que j'veux dire
You always have a question to ask yourself there's always something wrong you know what I mean
Et même avant d'contenter les autres faut qu'tu te contentes toi-même
And even before you satisfy others, you have to satisfy yourself
Hm
Hm
Mais est-ce que t'es tout seul?
But are you on your own?
Uhhh
Uhhh
Ça dit quoi l'équipe!
What does the team say!
Tout ça pour qu'on roule et n's'arrête pas
All this so that we drive and don't stop
Mon ambition est fioul si mes loups n'en ont peut-être pas
My ambition is fuelled if my wolves may not have it
Au cas ou j'devrais couler on m'aidera
In case I should sink, we will help me
Tagué taré taffer jusque tonne-car
Tagged crazy taffing until ton-car
Tout ça pour qu'on roule et n's'arrête pas
All this so that we drive and don't stop
Mon ambition est fioul si mes loups n'en ont peut-être pas
My ambition is fuelled if my wolves may not have it
Au cas ou j'devrais couler on m'aidera
In case I should sink, we will help me
Tagué taré taffer jusque tonne-car
Tagged crazy taffing until ton-car





Writer(s): Bensamir Bachirou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.