Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
rien,
ouais
Ein
Nichts,
yeah
Un
rien,
oh
woh
Ein
Nichts,
oh
woh
Un
rien,
oh
Ein
Nichts,
oh
Le
taf
est
dur
Die
Arbeit
ist
hart
J'baisse
aucun
bras
Ich
geb'
nicht
auf
Vieux
c'était
sûr
Alter,
das
war
sicher
J'ai
rien
sans
ça
Ich
hab
nichts
ohne
das
J'suis
dans
ma
'ur
Ich
bin
in
meiner
Gegend
Check
tous
mes
gars
Check
alle
meine
Jungs
Comme
autrefois,
je
sais
que
bien
trop
l'font
pas
Wie
früher,
ich
weiß,
viel
zu
viele
tun's
nicht
Gros,
pousse-moi
l'son
dans
la
voiture
Digga,
dreh
den
Sound
im
Auto
auf
Tu
connais
d'jà
Du
kennst
das
schon
Allume
un
graa
Zünd'
'nen
Joint
an
Ils
tiendront
pas
plus
qu'les
Incas
Die
halten
nicht
länger
als
die
Inkas
Et
mes
zincs
à
oim
en
foutent
sous
les
draps
Und
meine
Kumpels
pfeifen
drauf
unter
der
Decke
Frappent
des
humains,
comptent
du
gwap
Schlagen
Menschen,
zählen
Kohle
Personne
compte
sur
oit
Niemand
zählt
auf
dich
Mec
de
Trappes
Typ
aus
Trappes
Prier
faire
quasiment
qu'ça
Beten,
fast
nur
das
tun
Les
riches
font
qu's'enrichir
Die
Reichen
werden
nur
reicher
Les
mecs
comme
lui
en
chient
du
tin-m'
au
soir
Typen
wie
er
rackern
sich
ab
von
morgens
bis
abends
Mais
j'm'inquiètes
aps
Aber
ich
mach
mir
keine
Sorgen
Un
possee
stable
Eine
stabile
Crew
Face
à
du
vomissable
Angesichts
von
Widerlichem
Eux
aussi
savent
Auch
sie
wissen
Qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Peut
prendre
son
temps,
temps
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Peut
prendre
son
temps,
temps
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit
Sachant
qu'un
rien...
Wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
sachant
qu'un
rien...
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Peut
prendre
son
temps,
temps
sachant
qu'un
rien...
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
sachant
qu'un
rien...
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Peut
prendre
son
temps,
temps
sachant
qu'un
rien...
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Marley
Davidson
Marley
Davidson
Du
bif
il
faut
qu'on
additionne
Kohle
müssen
wir
addieren
Fuck
ces
quelques
bruits
d'couloirs
Scheiß
auf
diese
paar
Gerüchte
Qui
meurent
une
fois
que
ta
vie
t'sonne
Die
sterben,
sobald
dein
Leben
ruft
Frelo,
t'en
fais
pas
j'missionne
Bruder,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
auf
Mission
Vis
que
de
cette
manière
Lebe
nur
auf
diese
Weise
La
clientèle
qu'on
auditionne
Die
Kundschaft,
die
wir
prüfen
Ont
les
mains
et
les
deux
sur
cette
bannière
Halten
beide
Hände
auf
dieses
Banner
C'est
devant
toi
qu'elle
mithonne
Vor
dir
spielt
sie
was
vor
Qu'elle
mich-mich
qu'elle
bitch
tant
Dass
sie
rumlügt,
dass
sie
so
rumzickt
Sappée
en
Louis
Vuitton
Gekleidet
in
Louis
Vuitton
Elle
biche
des
negros
en
sifflant
Sie
geiert
auf
Typen,
während
sie
pfeift
Ils,
deviennent
mou
genre
8 flans
Die
werden
weich
wie
8 Puddings
J'remercierai
en
giflant
Ich
werde
mich
mit
'ner
Ohrfeige
bedanken
Fais
pas
la
timide
grande
Sei
nicht
schüchtern,
Große
Crari,
tu
m'trouve
til-gen
Angeblich
findest
du
mich
nett
Cypress,
B-Real
Cypress,
B-Real
Sois
vrai,
Kill
Bill
Sei
echt,
Kill
Bill
Rêvant
depuis
ma
p'tite
ville
Träumend
seit
meiner
kleinen
Stadt
Ce
ne
sont
pas
les
vues
gros
ni
l'deal
Es
sind
nicht
die
Klicks,
Digga,
noch
der
Deal
Et
ton
adresse
Und
deine
Adresse
File,
file
Gib
her,
gib
her
Moi
avec,
ma
Peel
Will
Ich
damit,
meine
Peel
Will
Surement
foutue
dans
le
frigidaire
Sicherlich
im
Kühlschrank
verstaut
Et
une
weed
me
rendant
moins
rigide
Und
ein
Gras,
das
mich
weniger
steif
macht
Qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Peut
prendre
son
temps,
temps
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Peut
prendre
son
temps,
temps
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit
Sachant
qu'un
rien...
Wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
sachant
qu'un
rien...
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Peut
prendre
son
temps,
temps
sachant
qu'un
rien...
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
sachant
qu'un
rien...
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Peut
prendre
son
temps,
temps
sachant
qu'un
rien...
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Une
vraie
vie
bien
vivant,
gros,
ça
s'apprécie
Ein
echtes
Leben,
lebendig,
Digga,
das
weiß
man
zu
schätzen
Dans
un
thème
ou
les
médisants
n'attendent
pas
l'Messie
In
einem
Umfeld,
wo
die
Lästerer
nicht
auf
den
Messias
warten
Palme
d'Or
au
fond
on
sait
qu'c'est
accessible
Goldene
Palme,
tief
im
Innern
wissen
wir,
dass
sie
erreichbar
ist
Et
être
vrai
comme
le
frère
des
Cypress
Hill
Und
echt
sein
wie
der
Bruder
von
Cypress
Hill
Comme
le
frère
des
Cypress
Hill
Wie
der
Bruder
von
Cypress
Hill
Et
être
vrai
comme
le
frère
des
Cypress
Hill
Und
echt
sein
wie
der
Bruder
von
Cypress
Hill
Palme
d'Or
au
fond
on
sait
qu'c'est
accessible
Goldene
Palme,
tief
im
Innern
wissen
wir,
dass
sie
erreichbar
ist
Et
être
vrai
comme
le
frère
des
Cypress
Hill
Und
echt
sein
wie
der
Bruder
von
Cypress
Hill
Qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Peut
prendre
son
temps,
temps
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Sachant
qu'un
rien
peut
mettre
du
temps
Wissend,
dass
ein
Nichts
Zeit
brauchen
kann
Peut
prendre
son
temps,
temps
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit
Sachant
qu'un
rien...
Wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
sachant
qu'un
rien...
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Peut
prendre
son
temps,
temps
sachant
qu'un
rien...
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
sachant
qu'un
rien...
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Peut
prendre
son
temps,
temps
sachant
qu'un
rien...
Kann
seine
Zeit
brauchen,
Zeit,
wissend,
dass
ein
Nichts...
Un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Un
rien,
un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts,
ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Un
rien,
un
rien
peut
mettre
du
temps
Ein
Nichts,
ein
Nichts
kann
Zeit
brauchen
Un
rien,
peut
prendre
son
temps
Ein
Nichts,
kann
seine
Zeit
brauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bensamir Bachirou
Album
Nemo
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.