3010 - Un rien - traduction des paroles en allemand

Un rien - 3010traduction en allemand




Un rien
Ein Nichts
Un rien, ouais
Ein Nichts, yeah
Un rien, oh woh
Ein Nichts, oh woh
Un rien, oh
Ein Nichts, oh
Le taf est dur
Die Arbeit ist hart
J'baisse aucun bras
Ich geb' nicht auf
Vieux c'était sûr
Alter, das war sicher
J'ai rien sans ça
Ich hab nichts ohne das
J'suis dans ma 'ur
Ich bin in meiner Gegend
Check tous mes gars
Check alle meine Jungs
Comme autrefois, je sais que bien trop l'font pas
Wie früher, ich weiß, viel zu viele tun's nicht
Gros, pousse-moi l'son dans la voiture
Digga, dreh den Sound im Auto auf
Tu connais d'jà
Du kennst das schon
Allume un graa
Zünd' 'nen Joint an
Ils tiendront pas plus qu'les Incas
Die halten nicht länger als die Inkas
Et mes zincs à oim en foutent sous les draps
Und meine Kumpels pfeifen drauf unter der Decke
Frappent des humains, comptent du gwap
Schlagen Menschen, zählen Kohle
Personne compte sur oit
Niemand zählt auf dich
Mec de Trappes
Typ aus Trappes
Prier faire quasiment qu'ça
Beten, fast nur das tun
Les riches font qu's'enrichir
Die Reichen werden nur reicher
Les mecs comme lui en chient du tin-m' au soir
Typen wie er rackern sich ab von morgens bis abends
Mais j'm'inquiètes aps
Aber ich mach mir keine Sorgen
Un possee stable
Eine stabile Crew
Face à du vomissable
Angesichts von Widerlichem
Eux aussi savent
Auch sie wissen
Qu'un rien peut mettre du temps
Dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Peut prendre son temps, temps
Kann seine Zeit brauchen, Zeit
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Peut prendre son temps, temps
Kann seine Zeit brauchen, Zeit
Sachant qu'un rien...
Wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps sachant qu'un rien...
Ein Nichts kann Zeit brauchen, wissend, dass ein Nichts...
Peut prendre son temps, temps sachant qu'un rien...
Kann seine Zeit brauchen, Zeit, wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps sachant qu'un rien...
Ein Nichts kann Zeit brauchen, wissend, dass ein Nichts...
Peut prendre son temps, temps sachant qu'un rien...
Kann seine Zeit brauchen, Zeit, wissend, dass ein Nichts...
Marley Davidson
Marley Davidson
Du bif il faut qu'on additionne
Kohle müssen wir addieren
Fuck ces quelques bruits d'couloirs
Scheiß auf diese paar Gerüchte
Qui meurent une fois que ta vie t'sonne
Die sterben, sobald dein Leben ruft
Frelo, t'en fais pas j'missionne
Bruder, mach dir keine Sorgen, ich bin auf Mission
Vis que de cette manière
Lebe nur auf diese Weise
La clientèle qu'on auditionne
Die Kundschaft, die wir prüfen
Ont les mains et les deux sur cette bannière
Halten beide Hände auf dieses Banner
C'est devant toi qu'elle mithonne
Vor dir spielt sie was vor
Qu'elle mich-mich qu'elle bitch tant
Dass sie rumlügt, dass sie so rumzickt
Sappée en Louis Vuitton
Gekleidet in Louis Vuitton
Elle biche des negros en sifflant
Sie geiert auf Typen, während sie pfeift
Ils, deviennent mou genre 8 flans
Die werden weich wie 8 Puddings
J'remercierai en giflant
Ich werde mich mit 'ner Ohrfeige bedanken
Fais pas la timide grande
Sei nicht schüchtern, Große
Crari, tu m'trouve til-gen
Angeblich findest du mich nett
Cypress, B-Real
Cypress, B-Real
Sois vrai, Kill Bill
Sei echt, Kill Bill
Rêvant depuis ma p'tite ville
Träumend seit meiner kleinen Stadt
Ce ne sont pas les vues gros ni l'deal
Es sind nicht die Klicks, Digga, noch der Deal
Et ton adresse
Und deine Adresse
File, file
Gib her, gib her
Moi avec, ma Peel Will
Ich damit, meine Peel Will
Surement foutue dans le frigidaire
Sicherlich im Kühlschrank verstaut
Et une weed me rendant moins rigide
Und ein Gras, das mich weniger steif macht
Swag
Swag
Qu'un rien peut mettre du temps
Dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Peut prendre son temps, temps
Kann seine Zeit brauchen, Zeit
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Peut prendre son temps, temps
Kann seine Zeit brauchen, Zeit
Sachant qu'un rien...
Wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps sachant qu'un rien...
Ein Nichts kann Zeit brauchen, wissend, dass ein Nichts...
Peut prendre son temps, temps sachant qu'un rien...
Kann seine Zeit brauchen, Zeit, wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps sachant qu'un rien...
Ein Nichts kann Zeit brauchen, wissend, dass ein Nichts...
Peut prendre son temps, temps sachant qu'un rien...
Kann seine Zeit brauchen, Zeit, wissend, dass ein Nichts...
Une vraie vie bien vivant, gros, ça s'apprécie
Ein echtes Leben, lebendig, Digga, das weiß man zu schätzen
Dans un thème ou les médisants n'attendent pas l'Messie
In einem Umfeld, wo die Lästerer nicht auf den Messias warten
Palme d'Or au fond on sait qu'c'est accessible
Goldene Palme, tief im Innern wissen wir, dass sie erreichbar ist
Et être vrai comme le frère des Cypress Hill
Und echt sein wie der Bruder von Cypress Hill
Comme le frère des Cypress Hill
Wie der Bruder von Cypress Hill
Et être vrai comme le frère des Cypress Hill
Und echt sein wie der Bruder von Cypress Hill
Palme d'Or au fond on sait qu'c'est accessible
Goldene Palme, tief im Innern wissen wir, dass sie erreichbar ist
Et être vrai comme le frère des Cypress Hill
Und echt sein wie der Bruder von Cypress Hill
Qu'un rien peut mettre du temps
Dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Peut prendre son temps, temps
Kann seine Zeit brauchen, Zeit
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Sachant qu'un rien peut mettre du temps
Wissend, dass ein Nichts Zeit brauchen kann
Peut prendre son temps, temps
Kann seine Zeit brauchen, Zeit
Sachant qu'un rien...
Wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps sachant qu'un rien...
Ein Nichts kann Zeit brauchen, wissend, dass ein Nichts...
Peut prendre son temps, temps sachant qu'un rien...
Kann seine Zeit brauchen, Zeit, wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps sachant qu'un rien...
Ein Nichts kann Zeit brauchen, wissend, dass ein Nichts...
Peut prendre son temps, temps sachant qu'un rien...
Kann seine Zeit brauchen, Zeit, wissend, dass ein Nichts...
Un rien peut mettre du temps
Ein Nichts kann Zeit brauchen
Un rien, un rien peut mettre du temps
Ein Nichts, ein Nichts kann Zeit brauchen
Un rien, un rien peut mettre du temps
Ein Nichts, ein Nichts kann Zeit brauchen
Un rien, peut prendre son temps
Ein Nichts, kann seine Zeit brauchen





Writer(s): Bensamir Bachirou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.