Paroles et traduction 3030 feat. Big Moutain - Love So Strong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love So Strong
Сильная любовь
Te
olho
daqui,
viajando
na
brasa
Смотрю
на
тебя,
словно
в
огне
горю,
Só
penso
que
dei
sorte
em
te
encontrar
И
думаю,
как
повезло
мне
встретить
тебя.
Eu
que
sempre
tive
longe
de
casa
Я,
вечно
вдали
от
дома,
Fiquei
mais
livre
quando
vi
você
chegar
Стал
свободней,
когда
ты
пришла.
Eu
desligo
a
TV
só
pra
ver
o
lado
bom
do
mundo
Выключаю
телевизор,
чтобы
увидеть
светлую
сторону
мира,
Quando
a
brisa
bater
nós
vamos
na
contramão
de
tudo
Когда
подует
ветер,
мы
пойдем
против
течения.
Se
eu
tiver
com
você,
todo
dia
é
sol
С
тобой
каждый
день
— солнечный,
Pra
reconhecer
que
o
amor
é
bem
melhor
Чтобы
понять,
что
любовь
намного
лучше.
Cê
sabe,
aonde
cê
tiver
eu
vou
Знаешь,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Sem
me
preocupar
com
nada
Ни
о
чем
не
беспокоясь.
Ela
só
me
traz
amor
por
onde
quer
que
passa
Ты
несешь
с
собой
любовь,
куда
бы
ни
пришла.
Vou
pedir
pro
céu
me
abençoar
Я
попрошу
небо
благословить
меня,
Pra
ter
você
perto
de
mim
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
E
quando
o
sol
se
pôr,
me
diga
sim
И
когда
солнце
сядет,
скажи
мне
"да".
When
we're
together
Когда
мы
вместе,
It's
a
natural
thing,
dance
with
the
wind
like
a
feather
Это
естественно,
танцевать
с
ветром,
как
перышко.
Fearing
nothing
Ничего
не
боясь,
This
love
that
we're
in
is
forever
Эта
любовь,
в
которой
мы
находимся,
навсегда.
Living
in
a
world
we
don't
belong
Живя
в
мире,
к
которому
мы
не
принадлежим,
With
a
love
so
strong
С
такой
сильной
любовью.
Com
ela
aqui
eu
desligo
tudo
С
тобой
рядом
я
отключаюсь
от
всего,
Com
ela
aqui
eu
desligo
até
o
mundo
С
тобой
рядом
я
отключаюсь
даже
от
мира.
Celular
no
modo
mudo
Телефон
в
беззвучном
режиме,
Pra
não
me
ligarem
muito
Чтобы
мне
не
звонили
слишком
часто.
Quero
te
encontrar
Хочу
встретиться
с
тобой
No
melhor
lugar
do
mundo
В
лучшем
месте
на
земле,
Pra
te
contar
as
histórias
Чтобы
рассказать
тебе
истории
De
como
tu
mudou
meu
rumo
О
том,
как
ты
изменила
мою
жизнь.
Viajei
aqui
com
você
Я
путешествовал
здесь
с
тобой,
Qualquer
lugar
é
o
melhor
do
mundo
Любое
место
— лучшее
в
мире.
Em
qualquer
lugar,
jardim,
pomar
В
любом
месте,
в
саду,
в
фруктовом
саду,
Nosso
amor
rende
frutos
Наша
любовь
приносит
плоды.
Plantei
sementes
pro
futuro
Я
посадил
семена
для
будущего
No
amor
mais
puro
В
самой
чистой
любви.
Só
do
seu
lado
eu
me
sinto
seguro
Только
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Cê
sabe,
aonde
cê
tiver
eu
vou
Знаешь,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Sem
me
preocupar
com
nada
Ни
о
чем
не
беспокоясь.
Ela
só
me
traz
amor
por
onde
quer
que
passa
Ты
несешь
с
собой
любовь,
куда
бы
ни
пришла.
Vou
pedir
pro
céu
me
abençoar
Я
попрошу
небо
благословить
меня,
Pra
ter
você
perto
de
mim
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
E
quando
o
sol
se
pôr,
me
diga
sim
И
когда
солнце
сядет,
скажи
мне
"да".
Cê
sabe,
aonde
cê
tiver
eu
vou
Знаешь,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Sem
me
preocupar
com
nada
Ни
о
чем
не
беспокоясь.
Ela
só
me
traz
amor
por
onde
quer
que
passa
Ты
несешь
с
собой
любовь,
куда
бы
ни
пришла.
Vou
pedir
pro
céu
me
abençoar
Я
попрошу
небо
благословить
меня,
Pra
ter
você
perto
de
mim
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
E
quando
o
sol
se
pôr,
me
diga
sim
И
когда
солнце
сядет,
скажи
мне
"да".
Girl,
come
next
to
me
Девушка,
подойди
ко
мне,
I
got
everything
you
need
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
In
a
life
of
stress
В
этой
напряженной
жизни
I
think
that
it's
best
Я
думаю,
что
лучше
всего,
If
we
keep
it
light
and
free
Если
мы
сохраним
легкость
и
свободу.
Baby,
ven
aquí
Детка,
иди
сюда,
Tú
eres
todo
para
mí
Ты
для
меня
всё.
Si
me
das
tu
amor
Если
ты
подаришь
мне
свою
любовь
Y
todo
tu
calor
И
всю
свою
теплоту,
Yo
sería
tan
feliz
(Tan
feliz)
Я
буду
так
счастлив
(Так
счастлив).
Yo
sería
tan
feliz
Я
буду
так
счастлив,
Yo
sería
tan
feliz
Я
буду
так
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bárbara Dias, Bruno Chelles, James Mcwhinney, Joaquin Mcwhinney, Lk, Rod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.