3030 feat. Rodrigo Cartier - explica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3030 feat. Rodrigo Cartier - explica




explica
explain
Slow motion, slow motion
Slow motion, slow motion
Paro o tempo pra te ver dançar
I stop time to see you dance
Mexe, para, desce, agora explica
Move, stop, come down, now explain
Porque não uma que possa com tu
Because there is no one who can stand up to you
Explica, fala no ouvido o que eu faço pra tu
Explain, tell me what I do for you
Então vai gata, deita aqui, senta assim
So girl, lie down here, sit like this
Tira a lingerie, vai diz que é pra mim
Take off your lingerie, come on, say it's only for me
pra, que tu mexe assim
Just so that you move like this
Vai gata, deita aqui, senta assim
Go girl, lie down here, sit like this
Tira a lingerie, vai diz que é pra, pra
Take off your lingerie, go on, say it's only for, only for
pra mim, vai
Just for me, go on
Baby, quieres vir a ser my girlfriend
Baby, you want to come and be my girlfriend
Isso que faz tão bem, me deixa tão bem
That's what feels so good, makes me feel so good
Tu me acostumando mal, vem
You're making me bad, come on
Dúvido que tu viva sem mim
I doubt you can live without me
Abuso, mas penso em ti
I'm bad, but I think of you
Pois nenhuma delas tem teu sex appeal
Because none of them have your sex appeal
Beijo outras bocas mas penso em
I kiss other lips but I think of
Não tira a minha paz, tira a roupa, vai
Don't take away my peace, take off your clothes, go on
Teu corpo no meu corpo em slow motion vai
Your body on my body in slow motion
Dúvido que tu viva sem
I doubt you can live without
Slow motion, slow motion
Slow motion, slow motion
Porque não uma que possa como tu
Because there is no one who can stand up to you
Explica
Explain
Porque você age, como se essas ruas fossem suas
Because you act as if these streets were yours
Eu tive que ser agil, ela não é fácil
I had to be quick, she's not easy
Com aquelas curvas (Explica)
With those curves (Explain)
Dizem que a mulher é frágil
They say that women are fragile
Você provou para eles o contrário
You proved them wrong
Olha o que eu faço com você do meu lado
Look what I do with you by my side
É sem explicação, coisas que é dificil de explicar são
It's inexplicable, hard to explain things that are
Tranquilão, a calma dessa mina é minha meditação
Chill, this girl is my meditation
Em camera lenta ela passa na frente
She walks slowly in front of me
Parando o baile, não tem concorrente
Stopping the dance, she has no competition
Me explica, como é que fica
Explain to me how it is
Ela chega, ela mexe, e o tempo para
She comes, she moves, and time stops
Vagabundo nem respira
The bum doesn't even breathe
Tamo' junto e ela me inspira
We're together and she inspires me
Dorme aqui mais três dias
Sleep here for three more days
Com minha blusa das três listras
With my three-stripe shirt
Tira a blusa mais seis dias, mais três filhos
Take off your shirt for six more days, three more children
Mais seis digitos na conta, não que seja preciso
Six more digits in the account, not that I need it
Então ai gata, deita aqui, senta assim
So girl, lie down here, sit like this
Tira a lingerie, vai diz que é pra mim
Take off your lingerie, come on, say it's only for me
pra. que tu mexe assim
Just so that you move like this
Vai gata, deita aqui, senta assim
Go girl, lie down here, sit like this
Tira a lingerie, vai diz que é pra, pra
Take off your lingerie, go on, say it's only for, only for
pra mim, vai
Just for me, go on
Baby diz o que é que eu faço
Baby, tell me what I do
Pra você ser minha, mais de ninguém
To make you mine alone, no one else's
Todas mina que passaram na minha vida
All the girls who have passed through my life
Tu faz parecer tão pouco, tão menor
You make them seem so little, so insignificant
Em tão pouco o tempo e todo o tempo é pouco
In so little time and all the time is little
Do seu lado eu vou do inferno ao paraíso
By your side, I go from hell to paradise
E quando você pelada eu fico: o quê
And when you're naked, I'm like: what
Tudo teu é melhor
Everything about you is better
Eu quero paz, que não tem
I want peace, which you don't have
quer minha atenção, eu não tenho
You want my attention, I don't have it
Então deixa fluir, tive um dejavu
So let it flow, I had a deja vu
São peças pra se encontrar
It's just pieces to be found
Me diz, o que é que você tem
Tell me, what do you have
Que me tira do sério
That drives me crazy
E confude a minha cabeça
And confuses my mind
Me diz, porque você faz tão bem
Tell me, why do you do so well
Como se eu nem fizesse
As if I weren't even
Mais parte do mesmo planeta
More part of the same planet
Então vai gata, deita aqui
So girl, lie down here
Vai diz que é pra mim
Come on, say it's only for me
Vai gata, deita aqui
Go girl, lie down here
Vai diz que é pra, pra
Come on, say it's only for, only for
pra mim, vai
Just for me, go on





Writer(s): Bruno Chelles, Lk, Rod, Rodrigo Cartier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.