3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma (Acústico)




Minha Calma (Acústico)
Мое спокойствие (Акустика)
Eu acordei disposto pra encontrar minha calma
Я проснулся в настроении обрести покой,
Nesses becos estreitos vi, coisas que comovem, fi
В этих узких переулках видел то, что трогает до глубины души,
Mas guardo aqui dentro o melhor pra mim
Но храню внутри лишь лучшее для себя.
Preciso de ar puro pra respirar, algo que lave minha alma
Мне нужен свежий воздух, чтобы дышать, что-то, что очистит мою душу.
Vou descer da viela fi, na melhor com ela, fi
Я выберусь из этой трущобы, дорогая, в лучшем виде, с тобой, дорогая.
Faz tempo que eu to pensando em fugir desse caos
Я давно думаю о побеге из этого хаоса.
Daqui pra frente vai ser tudo bem melhor
Отныне все будет намного лучше,
Bem melhor, bem melhor, bem melhor
Намного лучше, намного лучше, намного лучше.
Quero encontrar minha calma
Хочу обрести свой покой,
Vivendo na paz ela comigo e
Живя в мире, ты со мной, и только.
Quero o que for melhor
Хочу только лучшего.
Hoje eu to bem melhor, bem melhor, bem melhor
Сегодня мне намного лучше, намного лучше, намного лучше.
que vai melhorar sempre
Верю, что все всегда будет налаживаться.
Um dia novo surpreende
Новый день удивляет.
Eu tenho na minha mente
У меня в голове
Um bom futuro pra minha gente
Хорошее будущее для моих близких.
o coração entende
Только сердце понимает
A voz que expressa o sentimento
Голос, выражающий чувства.
Eu senti mesmo amor
Я действительно почувствовал любовь,
Com ela aqui na minha frente
Когда ты здесь, передо мной.
A calma dela na minha cama
Твое спокойствие в моей постели,
O bagulho fica explicito
Все становится очевидным.
Minha energia assim com a sua
Моя энергия вместе с твоей,
Deve ser coisa de signo
Должно быть, это знак зодиака.
Ideias tão místicas
Такие мистические идеи,
Pra explicar nossa química
Чтобы объяснить нашу химию.
O corpo dela assim com o meu
Твое тело вместе с моим,
Hoje os planetas se alinham
Сегодня планеты выравниваются.
To meio tonto, a meia luz, são meia noite e meia
Я немного пьян, приглушенный свет, уже половина первого.
Ela faz mea culpa, é meia louca e ainda me ama
Ты каешься, ты немного сумасшедшая, и все еще любишь меня.
Leva na meia uma meia dúzia de alguns tóxicos
Берешь с собой полдюжины каких-то токсичных веществ.
Semeia a insanidade, faz meu tipo soberana
Сеешь безумие, в моем вкусе, королева.
To com o copo meio cheio, sempre positivo
Мой стакан наполовину полон, я всегда позитивен.
As vezes de saco cheio de tudo
Иногда все это меня достает.
Eu e você é tão utópico e por isso funciona
Мы с тобой такие утопичные, и поэтому это работает.
A gente vinga
Мы побеждаем.
Acho que te conheço de outras vidas, linda
Кажется, я знаю тебя из прошлых жизней, красавица.
Minha calma é
Мое спокойствие это
A minha calma é teu corpo
Мое спокойствие это твое тело
Junto aqui, aqui, aqui
Рядом здесь, здесь, здесь.
Minha calma é
Мое спокойствие это
Nós dois e a brisa leve, leve, leve
Мы вдвоем и легкий бриз, легкий, легкий.
Nós dois e a brisa leve
Мы вдвоем и легкий бриз.
Vem chuva e leve embora
Пусть дождь придет и смоет
Tudo que de incerteza
Всю неопределенность.
E deixa o meu amor
И оставит мою любовь.
Quando o sol sair eu vou correr pra você
Когда выйдет солнце, я побегу к тебе.
sei o que me faz bem
Я уже знаю, что мне хорошо.
É tanta indecisão
Столько нерешительности,
E eu sempre tão perdido nessa confusão
И я всегда так теряюсь в этой суматохе.
Não tem explicação
Нет объяснений.
E enxerguei a calma
И я увидел спокойствие,
Calma pra vencer
Спокойствие, чтобы победить,
Calma pra encontrar você
Спокойствие, чтобы найти тебя.
Ouço a voz dela comigo
Слышу твой голос со мной.
Vou te ligar pra te acalmar
Я позвоню тебе, чтобы успокоить.
'Cê sabe o que é um ombro amigo
Ты знаешь, что такое дружеское плечо.
Preciso de uma mina assim que sempre fecha comigo
Мне нужна такая девушка, которая всегда поддержит меня
Em meio ao caos dessa cidade
В хаосе этого города.
Ia ser bem melhor, acreditar, plantar verdade
Было бы намного лучше верить, сеять правду.
O que eles vendem é sempre cada um por si aqui
То, что они продают, это всегда каждый сам за себя.
Acho que basta nós, unir pra multiplicar
Думаю, нам достаточно объединиться, чтобы преумножить,
Porque eles querem dividir pra conquistar
Потому что они хотят разделить, чтобы завоевать.
Mas nossa geração é paz
Но наше поколение это мир.
Calma na palma da mão hoje eu vou encontrar
Спокойствие в ладони сегодня я обрету.
Minha calma é
Мое спокойствие это
A minha calma é teu corpo
Мое спокойствие это твое тело
Junto aqui, aqui, aqui
Рядом здесь, здесь, здесь.
Minha calma é
Мое спокойствие это
Nós dois e a brisa leve, leve, leve
Мы вдвоем и легкий бриз, легкий, легкий.
Nós dois e a brisa leve
Мы вдвоем и легкий бриз.
Yeah ahn, yeah ahn, yeah ahn
Yeah ahn, yeah ahn, yeah ahn
E a brisa leve
И легкий бриз.
Yeah ahn, yeah ahn, yeah ahn
Yeah ahn, yeah ahn, yeah ahn
E a brisa leve
И легкий бриз.





Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Rodrigo Cartier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.