3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma




Minha Calma
My Tranquility
Eu acordei disposto pra
I woke up ready to
Encontrar minha calma
Find my tranquility
Nesses becos estreitos vi coisas que comovem vi
In these narrow alleys I saw things that move me
Mas guardo aqui dentro o melhor pra mim
But I keep only the best for me inside
Preciso de ar puro para respirar
I need fresh air to breathe
Algo que lave minha alma
Something to cleanse my soul
Porque ser da viela fi é melhor com ela fi
Because being from the slums is better with her
Faz tempo que to pensando em fugir desse caos
I've been thinking about escaping this chaos for a long time
Daqui pra frente
From now on
Vai ser tudo bem melhor, bem melhor, bem melhor, bem melhor
Everything will be better, better, better, better
Quero encontrar minha calma
I want to find my tranquility
Vivendo na paz ela comigo e
Living in peace, just her and me
Quero o que for melhor
I want what's best
Hoje eu to bem melhor, bem melhor, bem melhor
Today I'm better, better, better
que vai melhorar sempre
Faith that it will always improve
Um dia novo surpreende
A new day surprises
Eu tenho na minha mente
I have in my mind
Um bom futuro pra minha gente
A good future for my people
o coração entende
Only the heart understands
A voz que expressa o sentimento
The voice that expresses the feeling
Eu senti mesmo amor
I really felt love
Com ela aqui na minha frente
With her here in front of me
A calma dela na minha cama
Her calmness in my bed
E o bagulho fica explicito
And the subject becomes explicit
Minha energia assim com a sua
My energy like this with yours
Deve ser coisa de signo
It must be a sign thing
Ideias tão místicas
Such mystical ideas
Pra explicar nossa química
To explain our chemistry
O corpo dela assim com o meu
Her body like mine
Hoje os planetas se alinham
Today the planets are aligned
To meio tonto, meia luz
I'm a little dizzy, it's a little dark
são meia noite e meia
It's already half past midnight
Ela fez meia culpa
She made half a guilt
Meio louca ainda me ama
Still half crazy she loves me
Levo na meia, uma meia dúzia de algos tóxicos
I carry a half, a half dozen of some toxic things
Meia insanidade faz meu tipo soberano
Half insanity makes my sovereign type
To com o copo meio cheio sempre positivo
I'm always half full with a positive glass
As vezes de saco cheio de tudo
Sometimes fed up with everything
Eu e você é tão utópico que por isso funciona
You and I are so utopian that's why it works
A gente vinga acho que te conheço de outras vidas, linda
We avenge I think I know you from other lives, beautiful
Minha calma é
My calmness is
Minha calma é teu corpo junto aqui, aqui, aqui
My calmness is your body close here, here, here
Minha calma é
My calmness is
Nos dois e a brisa leve, leve, leve
Us two and the light breeze, light, light
Nos dois e a brisa leve
The two of us and the light breeze
Vem chuva, leve embora
Rain, wash away
Tudo que a de incertezas e deixa o meu amor
Everything that is uncertainty and leave my love
Quando sol sair eu vou correr, pra você
When the sun comes out I'll run, to you
sei o que me faz bem
I know what makes me feel good
É tanta indecisão
There is so much indecision
Eu sempre tão perdido nessa confusão
I'm always so lost in this confusion
Não tem explicação
There's no explanation
Eu enxerguei a calma
I saw the stillness
Calma pra vencer
Calm to win
Calma pra encontrar você
Calm to find you
Os sonhos dela comigo
Her dreams with me
Vou te ligar pra te acalmar
I'll call you to calm you down
Se sabe que é um ombro amigo
If you know he's a friend's shoulder
Preciso de um a mina assim
I need a girl like that
Que sempre fecha comigo
Who always supports me
Em meio ao caos dessa cidade
In the midst of the chaos of this city
Ia ser bem melhor acreditar plantar verdade
It would be much better to believe in planting truth
O que eles vendem é sempre cada um por si
What they sell is always every man for himself
Aqui acho que basta nós unir pra multiplicar
Here I think it's enough for us to unite to multiply
Porque eles querem dividir pra conquistar
Because they want to divide to conquer
Mas nossa geração é paz calma na palma da mão
But our generation is peace, calm in the palm of our hand
Hoje eu vou encontrar
Today I will find
Minha calma é
My calmness is
Minha calma é teu corpo junto aqui, aqui, aqui
My calmness is your body close here, here, here
Minha calma é
My calmness is
Nos dois e a brisa leve, leve, leve
Us two and the light breeze, light, light
Nos dois e a brisa leve
The two of us and the light breeze
E a brisa leve
And the light breeze





Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Rodrigo Cartier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.