Paroles et traduction 3030 - Desabafo
Em
frente
a
multidão
Перед
толпой
Sem
saber
o
que
falar
Не
зная,
о
чем
говорить
O
amigo
na
prisão
Друг
в
тюрьме
Sem
crédito
no
celular
Нет
мобильного
кредита
Eu
botei
trinta
conto
lá
Я
положил
туда
тридцать
сказок
De
dez
as
dez
eu
to
no
corre
От
десяти
до
десяти
я
не
бегу
Emprego
eu
tive,
eu
larguei
tudo
Работа
у
меня
была,
я
бросил
все
Juro
que
eu
não
vou
parar
Клянусь,
я
не
остановлюсь.
Mil
e
quinhentos
pro
meu
pai
Тысяча
пятьсот
моему
отцу
Ligava
pra
ele
me
ajudar
Я
звонил
ему,
чтобы
помочь
мне
Dinheiro
é
pra
essas
coisa
mesmo
Деньги
для
этих
вещей
действительно
No
clipe
isso
não
tava
la
В
клипе
этого
не
было
Se
não
vier
não
vai
falar
Если
он
не
придет,
он
не
заговорит.
Pode
perguntar
pro
LK
como
foi
chegar
Вы
можете
спросить
у
ЛК,
как
это
было
Saber
pra
onde
vai
Знать,
куда
он
идет
Eu
cresci
sem
pai,
tu
não
tava
lá
Я
вырос
без
отца,
тебя
там
не
было.
Hoje
eu
vou
ser
pai
Сегодня
я
буду
отцом
Obrigado
Jah
Спасибо,
Джа
Por
ter
meu
trabalho,
um
teto
e
poder
pensar
em
neto
За
то,
что
у
меня
есть
работа,
крыша
и
возможность
думать
о
внуке
A
mulher
que
eu
amo
do
lado
Женщина,
которую
я
люблю
на
стороне
Um
sonho
de
rua
se
torna
concreto
Уличная
мечта
становится
конкретной
Obrigado
por
ter
do
meu
lado
Спасибо,
что
на
моей
стороне
Bruno
e
os
amigos
que
eu
tenho
por
perto
Бруно
и
друзья,
которые
у
меня
есть
E
a
pressão
de
olhar
pro
futuro
И
давление
смотреть
в
будущее
E
o
meu
filho
do
lado
aprendendo
o
alfabeto
И
мой
сын
на
стороне,
изучающий
алфавит,
Eu
sei
que
eu
não
posso
mudar
o
passado
Я
знаю,
что
не
могу
изменить
прошлое.
E
cê
num
sabe
nem
metade
mano
do
que
eu
tenho
passado
И
ты
не
знаешь
даже
половины
того,
через
что
я
прошел.
E
já
que
tudo
é
tão
maior
do
que
as
dores
que
eu
vivi
И
поскольку
все
так
больше,
чем
боли,
которые
я
пережил,
No
final
eu
só
carrego
um
obrigado
В
конце
концов,
я
несу
только
одно
спасибо
E
não
há
o
que
possa
me
abalar
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
потрясти.
Sei
que
amanhã
o
sol
vai
tá
lá
Я
знаю,
что
завтра
солнце
будет
там.
A
cidade
me
sufoca
Город
душит
меня
Não
se
entrega
LK,
foca
Не
сдается
ЛК,
тюлень
Pensa
em
quantos
corações
toca
a
sua
música
Подумай,
сколько
сердец
играет
твоя
музыка
Isso
é
o
que
importa
Вот
что
важно
Os
que
miraram
em
mim
Те,
кто
нацелился
на
меня
Só
acertaram
o
vento
Они
просто
ударили
по
ветру,
Então
me
manda
agora
a
dificuldade
que
for
que
eu
enfrento
Так
что
пришлите
мне
теперь
все
трудности,
с
которыми
я
сталкиваюсь
Eu
vi
meu
pai
bater
na
porta
do
fim
Я
видел,
как
мой
отец
постучал
в
дверь
конца
Vi
o
renascimento
Я
видел
возрождение
Eu
vi
minha
vida
revirar
e
a
luz
nascer
do
sofrimento
Я
видел,
как
моя
жизнь
перевернулась,
и
свет
поднялся
от
страданий
Hoje
eu
navego
em
mares
calmos
Сегодня
я
плыву
по
спокойным
морям.
Já
que
a
luz
é
meu
caminho
Поскольку
свет-мой
путь,
Só
o
presente
existe
Существует
только
настоящее
E
na
existência
a
vida
é
só
um
momento
И
в
существовании
жизнь-это
всего
лишь
мгновение.
É
tudo
breve,
é
tudo
imenso
Это
все
кратко,
это
все
огромно
É
tão
pequeno
Это
так
мало
Altos
e
baixos
são
frequentes
Взлеты
и
падения
часты
Tudo
é
só
questão
de
tempo
Все
это
только
вопрос
времени
Hoje
eu
entendo
mano
Сегодня
я
понимаю,
братан
Calma
Lk
mano
Calma
LK
mano
Calma
LK
mano
Calma
LK
mano
Foca,
trinta
Lk,
trinta
Тюлень,
тридцать
ЛК,
тридцать
Foca,
trinta
LK,
trinta
Тюлень,
тридцать
ЛК,
тридцать
Foca,
trinta
LK,
trinta
Тюлень,
тридцать
ЛК,
тридцать
Mano,
calma
LK
mano
Братан,
спокойствие
ЛК
братан
Vive
o
agora,
a
ilusão
do
futuro
é
um
engano
Живи
сейчас,
иллюзия
будущего-это
обман.
Não
foi
fácil
assim
Это
было
нелегко,
как
это
Quem
te
estende
a
mão?
Кто
протягивает
тебе
руку?
Sabe
de
onde
eu
vim?
Вы
знаете,
откуда
я?
Crê
na
minha
missão?
Вы
верите
в
мою
миссию?
É
difícil
explicar,
sem
lugar
pra
morar
Трудно
объяснить,
без
места
для
жизни
São
poucos
que
te
entendem
irmão,
sem
perdão
Мало
кто
понимает
тебя,
брат,
без
прощения.
Eu
só
tava
ali,
nada
em
minhas
mãos
Я
был
только
там,
ничего
в
моих
руках,
Vê
com
quem
cê
anda
Посмотри,
с
кем
ты
встречаешься.
Toma
essa
lição
Возьми
этот
урок
Olha
onde
eu
vim
parar
Посмотри,
где
я
оказался
Cadeia
não
é
lugar
Тюрьма
не
место
Todo
mundo
é
inocente,
irmão,
vacilão
Все
невинны,
брат,
шатаются,
Mil
coisas
que
me
cercam
Тысяча
вещей,
которые
меня
окружают
Mesmo
depois
de
partir
Даже
после
отъезда
Eu
não
vou
mais
me
vingar
Я
больше
не
буду
мстить
Tu
vai
ver
quando
eu
chegar
Ты
увидишь,
когда
я
приеду.
Não
me
entenda
mal
Не
поймите
меня
неправильно
Quem
sabe
você
vai
tá
lá
pra
ver...
Кто
знает,
ты
там
увидишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Album
Alquimia
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.