3030 - Faya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3030 - Faya




Faya
Faya
Infinito interno
Internal infinity
Todo dia uma flor cresce no lixo
Every day, a flower grows in the garbage
Eu procuro paz pra mim, o luxo é um capricho
I seek peace for myself, luxury is just a whim
Igual filme mudo, mundo muda toda vez que eu pisco
Like a silent film, the world changes every time I blink
Mesmo assim, eu deixo amor em cada canto que eu piso
Even so, I leave love in every corner I tread
Eu preciso me desfazer de vícios negativos
I need to rid myself of negative addictions
Terceiro olho tudo vê, Deus nunca foi visto
The third eye sees all, God has never been seen
E meu inferno astral aqui, e ele é sempre malquisto
And my astral hell is here, and it's always despised
No mundo onde quem acredita em sonho é sempre malvisto
In a world where those who believe in dreams are always despised
Quer me desmoralizar, mas vai ser difícil
You want to demoralize me, but it'll be difficult
'Cê vai me ver voar, explodir como se eu fosse um míssel
You'll see me fly, explode like a missile
Incrível, o rap nunca morre
Incredible, rap never dies
A música é invencível
Music is invincible
Mas a sociedade sempre quer te ver invisível
But society always wants to see you invisible
Eu nunca vou vender minha alma que ela é invendível
I will never sell my soul, it's priceless
Parte do todo sabe que o divino é indivisível
Part of the whole knows that the divine is indivisible
A vida é escola, aqui na terra é tipo um exercício
Life is a school, here on earth it's like an exercise
Se eu quero paz aqui na terra, então vou exercer isso
If I want peace here on earth, then I will exercise that
A nunca faia
Faith never fails
Eu fugi das armadilhas
I escaped the traps
Amor, não ensaia
Love, don't rehearse
Vem constituir família
Come and start a family with me
Eu cresci sem pai, oh
I grew up without a father, oh
Mas não sozinho na trilha
But I'm not alone on the path
Meu santo é Faya
Faya is my saint
E meus irmão são minha família
And my brothers are my family
Eu mesmo fiz florescer nesse solo infértil
I made myself blossom in this infertile soil
Nessa terra ardida
In this barren land
Onde nem margarida eu vi nascer
Where I've never seen a daisy bloom
Vida, pisa devagar que eu bem
Life, take it easy, I'm already fine
Quanto tempo eu vivi sem ter saída?
How long did I live with no way out?
Mas é tanta energia aqui dentro
But there's so much energy within me
Que eu transformo o que tiver que ser e cultivo
That I transform whatever needs to be and cultivate it
Faya
Faya
Acende a esperança que restou
Ignite the hope that remains
Faya
Faya
Transforma tudo por onde eu vou
Transform everything wherever I go
Faya
Faya
Acende a esperança que restou
Ignite the hope that remains
Faya
Faya
Que nunca Faya e nunca Faya
May Faya never falter
A nunca faia
Faith never fails
Eu fugi das armadilhas
I escaped the traps
Amor, não ensaia
Love, don't rehearse
Vem constituir família
Come and start a family with me
Eu cresci sem pai, oh
I grew up without a father, oh
Mas não sozinho na trilha
But I'm not alone on the path
Meu santo é Faya
Faya is my saint
E meus irmão são minha família
And my brothers are my family
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh





Writer(s): Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.