Paroles et traduction 3030 - Meu Deus - Ao Vivo
Meu Deus - Ao Vivo
Мой Бог - Живое выступление
Do
reggae
pro
samba
От
регги
до
самбы
Vamo
que
vamo
Погнали,
погнали
Ela
transita
em
meu
mundo
Она
бродит
по
моему
миру
Faz
o
que
quer
com
a
minha
paz
Делает
что
хочет
с
моим
спокойствием
É
sempre
assim,
meu
Deus
Всегда
так,
Боже
мой
Me
faz
querer
demais
(simbora)
Заставляет
меня
хотеть
слишком
многого
(давай)
Eu
só
queria
te
encontrar
menina
Я
просто
хотел
встретить
тебя,
девочка
Tudo
que
eu
quero
é
ter
você
aqui
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
была
здесь
Pra
ter
de
volta
a
razão
pra
sorrir
Чтобы
вернуть
себе
причину
улыбаться
Quero
te
ver
todos
os
dias
Хочу
видеть
тебя
каждый
день
E
sentir
o
seu
calor
И
чувствовать
твое
тепло
Quero
esquecer
tudo
o
que
passou
Хочу
забыть
все,
что
было
Livra
a
minha
dor
(canta
aí)
Избавь
меня
от
боли
(спой)
Eu
peço
meu
Deus
(meu
Deus)
Я
прошу,
Боже
мой
(Боже
мой)
Se
eu
sair
pra
trabalhar
Если
я
выйду
на
работу
Não
me
deixe
esbarrar
com
ela
(simbora,
simbora)
Не
дай
мне
столкнуться
с
ней
(давай,
давай)
Mas
se
eu
me
envolver
Но
если
я
увлекусь
Tudo
em
volta
ao
seu
olhar
(a-ham)
Все
вокруг
в
твоем
взгляде
(ага)
E
onde
eu
menos
esperar
vem
ela
И
когда
я
меньше
всего
ожидаю,
появляешься
ты
Cheguei
me
chama
ela
já
sabe
Приехал,
зову,
она
уже
знает
Eu
tô
no
morro
Я
на
холме
Escuto
os
grave
da
minha
casa
Слышу
басы
из
своего
дома
Bate
as
caixa
Бьет
по
барабанам
Fecha
a
porta
Закрывает
дверь
Ela
me
arrasta
e
samba
Она
увлекает
меня
в
самбу
É
rap
brasileiro
Это
бразильский
рэп
Sou
passista
da
batida
Я
танцор
в
ритме
De
moleque
eu
sou
funkeiro
С
детства
я
фанкер
Ela
é
morena
no
meu
filme
de
favela
Ты
смуглая
девушка
в
моем
фильме
о
фавелах
Há
mais
de
uma
semana
eu
tô
pensando
nessa
cena
Уже
больше
недели
я
думаю
об
этой
сцене
Acho
que
eu
tô
envolvido
Кажется,
я
увлечен
Andei
perdido
nessas
ruas
Я
бродил
потерянный
по
этим
улицам
Só
pra
ver
se
te
encontrava
Только
чтобы
увидеть
тебя
Mulher
minha
dose
certa
de
problema
Женщина,
моя
верная
доза
проблем
Acordo
cedo
de
manhã
Просыпаюсь
рано
утром
Ainda
lembro
o
gosto
dela
Все
еще
помню
твой
вкус
O
sorriso
é
descoberta
dela
Твоя
улыбка
— это
открытие
Embaixo
da
coberta
branca
Под
белой
простыней
Não
existe
santo
Нет
святых
O
amor
é
nato
Любовь
— это
врожденное
E
as
curvas
do
corpo
dela
é
como
fogo
pro
meu
tato
И
изгибы
твоего
тела
как
огонь
для
моего
осязания
Nós
dois
na
cama,
o
quarto
flerta
Мы
вдвоем
в
постели,
комната
флиртует
Mas
não
perde
tempo
Но
не
теряет
времени
Imaginando
os
filhos
nesse
flat
Представляя
наших
детей
в
этой
квартире
E
um
apartamento
e
metas
no
planejamento
И
квартиру,
и
цели
в
плане
Acordei
pra
me
organizar
Проснулся,
чтобы
привести
себя
в
порядок
Mas
ela
bagunçou
com
nossos
sentimentos
Но
ты
перепутала
все
наши
чувства
Eu
peço,
meu
Deus
Я
прошу,
Боже
мой
Se
eu
sair
pra
trabalhar
Если
я
выйду
на
работу
Não
me
deixe
esbarrar
com
ela
Не
дай
мне
столкнуться
с
тобой
Mas
se
eu
me
envolver
Но
если
я
увлекусь
Tudo
em
volta
ao
seu
olhar
Все
вокруг
в
твоем
взгляде
E
onde
eu
menos
esperar
vem
ela
(segura
assim)
И
когда
я
меньше
всего
ожидаю,
появляешься
ты
(держись
так)
Ó
ela
ali
cheia
de
si,
pra
Deus
pedi
Вот
ты,
вся
такая
уверенная
в
себе,
я
молю
Бога
Pra
te
tirar
do
meu
caminho,
me
arrependi
Чтобы
убрать
тебя
с
моего
пути,
я
раскаялся
Me
dá
a
mão
pra
eu
te
levar
pra
outro
lugar
Дай
мне
руку,
чтобы
я
отвел
тебя
в
другое
место
Pra
tu
escutar
o
samba
que
eu
escrevi
Чтобы
ты
послушала
самбу,
которую
я
написал
Pelas
favelas
que
eu
ando
По
фавелам,
по
которым
я
брожу
Não
tem
parecida
Нет
тебе
подобных
Vem
ser
rainha
da
bateria
da
minha
avenida
Стань
королевой
барабанщиц
на
моем
параде
Que
essa
toque
no
rádio
Чтобы
эта
музыка
играла
по
радио
E
você
ouça
na
sua
casa
И
ты
слушала
ее
у
себя
дома
E
nunca
mais
diga
pra
mim
И
никогда
больше
не
говори
мне
Que
nosso
amor
é
desses
que
passa
Что
наша
любовь
из
тех,
что
проходят
E
hoje
eu
viajo
no
pensamento
И
сегодня
я
летаю
в
мыслях
Em
gastar
contigo
tudo
que
juntei
desde
novembro
О
том,
чтобы
потратить
с
тобой
все,
что
накопил
с
ноября
Eu
tendo
a
viver
sozinho
Я
склонен
жить
один
Mas
se
seu
caminho
cruzou
meu
caminho
Но
если
твой
путь
пересекся
с
моим
Não
tenho
nem
argumento
У
меня
нет
никаких
аргументов
Então
eu
levo
meu
som
Тогда
я
возьму
свою
музыку
Cê
leva
o
seu
Ты
возьмешь
свою
E
se
eu
te
encontrar
И
если
я
встречу
тебя
Te
peço
pra
ficar
mais
um
pouco
Я
попрошу
тебя
остаться
еще
немного
A
vida
é
um
sopro
Жизнь
— это
вздох
Não
liga
pro
que
dizem
os
outros
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
другие
Eu
e
você
no
mesmo
barco
Я
и
ты
в
одной
лодке
E
o
universo
de
piloto
И
вселенная
за
штурвалом
DJ
Paulo
Beck
nas
picape
do
3030
DJ
Пауло
Бек
на
вертушках
3030
Mas
se
eu
te
pego
parada
na
escola
Но
если
я
увижу
тебя
у
школы
Ou
caminhando
na
beira
do
mar
Или
гуляющей
по
берегу
моря
Não
deixaria
você
ir
embora
(vem,
vem)
Я
не
отпущу
тебя
(иди,
иди)
Assim
sem
me
notar
Так
и
не
заметив
меня
Eu
peço,
meu
Deus
Я
прошу,
Боже
мой
Se
eu
sair
pra
trabalhar
Если
я
выйду
на
работу
Não
me
deixe
esbarrar
com
ela
Не
дай
мне
столкнуться
с
тобой
Mas
se
eu
me
envolver
Но
если
я
увлекусь
Tudo
em
volta
ao
seu
olhar
Все
вокруг
в
твоем
взгляде
E
onde
eu
menos
esperar
vem
ela
И
когда
я
меньше
всего
ожидаю,
появляешься
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.