3030 - Meu Jardim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3030 - Meu Jardim




Meu Jardim
My Garden
Sempre procurei enxergar o lado bom
I try to be optimistic and see the good side of things
me machuquei de acreditar numa ilusão
I've gotten hurt before by believing in lies
Agradeço a vida regando as flores pelo meu jardim
I thank life and water the flowers in my garden
São tantos amores
There's so much love
E eu preciso cuidar bem de mim
And I have to take good care of myself
Deixa o sol brilhar mais um dia
Let the sun shine one more day
Hoje o bem ganhou, sorria
Smile today, good has won
O amor vai vencer a noite fria
Love will conquer the cold night
Me faz renascer na luz de um
It makes me be born again in the light of a
Novo dia
New day
Aceito a missão carreguei o fardo
I accept the mission; I carry the burden
Se for pra romper o meu karma eu pago
If it's to break my karma, I'll pay
Eu fugi do mundo de ilusões
I ran away from the world of illusions
Sou naufrago meio amargo, meio mago
I'm a slightly bitter, slightly hurt castaway
Tanta confiança fez meu mundo mágico
So much trust made my world magical
Sem desviu, sem atalho
No detours, no shortcuts
É um desafio nunca foi fácil
This is a challenge; it's never been easy
Das vindas antigas eu carrego laços
From my past lives, I carry connections
Eu prefiro ser um louco
I prefer to be crazy
Do que fingir sanidade
Than to pretend to be sane
E o meu descaso é troco
And my neglect is revenge
Pra toda encenação na sociedade eu canto
For all the pretense in society, I sing
Deixa o sol brilhar mais um dia
Let the sun shine one more day
Hoje o bem ganhou sorria
Smile today, good has won
O amor vai vencer a noite fria
Love will conquer the cold night
Me faz renascer na luz de um novo dia
It makes me be born again in the light of a new day
O inverno foi longo mas agora o sol chegou
Winter was long, but now the sun is here
Você sabe eu longe meu aterro
You know I'm far away; I've already landed
Mas tenho e aqui estou
But I have faith, and here I am
Um dia de cade vez, eu cada vez melhor
One day at a time, I'm getting better
Vou na cachu', me lavar no sol
I go to the waterfall to wash myself in the sun
Consulto um guro pra viver melhor
I consult a guru to live better
Quebrei ligações com meu eu pior
I've broken ties with my worst self
energias boas estão ao meu redor
Only good energy is around me
Eu amo essa pessoas que estão ao meu redor
I love the people around me
Eu amo a minha vida, quero amar o próximo
I love my life; I want to love my neighbor
Quero me livrar dos sentimentos tóxicos
I want to get rid of toxic feelings
Sou um vencedor de estar aqui vivo
I am a winner just for being alive
Eu me libertei como eu sou divino
I am divine, and I've set myself free
Acendi uma vela pra um ser divino
I lit a candle for a divine being
Sabe somos todos partes do infinito
Know that we are all part of the infinite
Eu venci meu karma eu vivi na calma
I conquered my karma; I lived in calm
E não sou mas réu, vivendo entre a carne e a alma
And I'm no longer guilty; I live between flesh and soul
Até chegar no céu, veja sobre o véu
Until I reach heaven, look upon the veil
Siga a intuição, sinta a voz da alma sua extensão
Follow your intuition; feel the voice of your soul, its extension
Seja luz, por que sendo luz nunca vai a ver escuridão
Be light, because when you are light, you will never see darkness





Writer(s): Bruno Chelles, Lk, Rod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.