Paroles et traduction 3030 - Mundo de Ilusões 2012 (Ao Vivo)
Nesse
mundo
de
ilusões
onde
passamos
nossos
dias
В
этом
мире
иллюзий,
где
мы
проводим
наши
дни,
Não
posso
ser
quem
eu
sou
Я
не
могу
быть
тем,
кто
я
есть.
Minha
vida
se
confunde
em
meio
a
cenas
vazias
Моя
жизнь
размывается
среди
пустых
сцен
De
ódio
e
de
amor
Ненависти
и
любви
Onde
se
convence
o
povo
a
comprar
o
que
não
precisa
Где
люди
убеждают
покупать
то,
что
им
не
нужно
Meu
Deus,
onde
é
que
eu
estou?
Боже,
где
я?
Se
você
passar
lá
em
casa,
por
favor,
meu
bem,
avisa
Если
вы
проходите
там
дома,
пожалуйста,
мой
хороший,
дайте
мне
знать
Quero
esconder
o
meu
mundo
Я
хочу
скрыть
свой
мир,
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
я
могу
плакать
и
даже
падать.
Mas
essa
noite,
amor,
eu
vou
morrer
de
rir
Но
в
эту
ночь,
Любовь,
я
умру
от
смеха,
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
я
могу
плакать
и
даже
падать.
Mas
certos
dias
eu
me
encontro
assim
Но
в
некоторые
дни
я
оказываюсь
таким
Pois
sem
amor
vejo
que
estou...
Потому
что
без
любви
я
вижу,
что
я
есть...
Num
mundo
de
ilusões,
escondo
as
emoções
В
мире
иллюзий,
я
скрываю
эмоции,
Atrás
de
um
computador
За
компьютером
Trancado
no
banheiro,
já
com
os
olhos
vermelhos
Заперт
в
ванной,
уже
с
красными
глазами
Eu
tento
esconder
minha
dor
Я
пытаюсь
скрыть
свою
боль
Meu
bem,
o
que
eu
queria
era
estar
na
Bahia
Ну,
я
хотел
быть
в
Баии.
Com
você
não
existe
um
final
С
тобой
нет
конца
Sem
luz,
sem
energia,
sem
carro,
sem
correria
Нет
света,
нет
энергии,
нет
машины,
нет
спешки
Colhendo
frutas
no
meu
quintal
Сбор
фруктов
на
заднем
дворе
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
я
могу
плакать
и
даже
падать.
Mas
essa
noite,
amor,
eu
vou
morrer
de
rir
Но
в
эту
ночь,
Любовь,
я
умру
от
смеха,
Quero
viver,
fazer
um
som,
me
distrair
Я
хочу
жить,
издавать
звук,
отвлекаться.
Mas
certos
dias
eu
me
encontro
assim
Но
в
некоторые
дни
я
оказываюсь
таким
Pois
sem
amor
vejo
que
estou
assim
Потому
что
без
любви
я
вижу,
что
я
такой.
Procurando
encontrar
uma
direção
nesse
mundo
de
ilusão
В
поисках
направления
в
этом
мире
иллюзий
Só
espero
que
não
caminhe
rente
à
multidão
Я
просто
надеюсь,
что
он
не
пойдет
близко
к
толпе
Surda
e
muda,
sem
visão,
fingem
não
prestar
atenção
Глухой
и
немой,
без
зрения,
они
делают
вид,
что
не
обращают
внимания.
Quantos
estão
amordaçados
pela
manipulação?
Сколько
из
них
заткнули
рот
манипуляциям?
E
por
mais
que
eu
tente,
é
sempre
diferente
И
как
бы
я
ни
старался,
это
всегда
по-другому
O
que
a
alma
sente,
o
que
a
mente
entende
Что
чувствует
душа,
что
понимает
ум
Pouco
a
gente
entende,
pouca
gente
entende
Мало
кто
понимает,
мало
кто
понимает
O
que
é
relevante,
ultimamente
tão
distante
Что
актуально,
в
последнее
время
так
далеко
Mais
descrente
do
que
antes,
fez-se
o
povo
ignorante
Более
неверный,
чем
прежде,
сделал
народ
невежественным
Nesse
instante
pessoas
brilhantes
crescem
nas
favelas
В
этот
момент
яркие
люди
растут
в
трущобах
E
num
instante
ideias
brilhantes
morrem
atrás
de
telas
И
в
одно
мгновение
блестящие
идеи
умирают
за
экранами,
Nas
novelas,
em
um
anúncio
de
TV
В
мыльных
операх,
в
телевизионной
рекламе
Monitores
que
amenizam
dores,
falsos
amenizadores
Мониторы,
которые
облегчают
боль,
ложные
смягчители
Procuro
me
dar
mais
um
tempo,
pensar
no
futuro
Я
стараюсь
дать
себе
еще
немного
времени,
подумать
о
будущем
Esfriar
minha
cabeça
e
respirar
fundo,
quem
sabe?
Охладите
голову
и
сделайте
глубокий
вдох,
кто
знает?
Além
do
mundo,
eu
mesmo
me
iludo
За
пределами
мира,
я
сам
обманываю
себя
Finjo
que
esqueço
de
tudo
e
no
momento
Я
притворяюсь,
что
забываю
все
и
в
данный
момент
Eu
só
penso
em
fazer
um
som
pra
viver
Я
просто
думаю
о
том,
чтобы
сделать
звук,
чтобы
жить
Fecho
os
olhos
pra
não
ver,
permito
não
perceber
Закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть,
позволяю
не
замечать
A
frieza
urbana,
a
fraqueza
humana
Городская
холодность,
человеческая
слабость
O
modo
que
voa
a
semana
Режим,
который
летит
неделю
Tempo
que
engana,
cidade
que
esgana
Время,
которое
обманывает,
город,
который
колет,
Sistema
que
explana
sua
forma
tirana,
enquanto
Система,
объясняющая
его
тиранскую
форму,
в
то
время
как
Se
eu
me
desligasse,
até
podia
enxergar
nós
na
Bahia
Если
бы
я
отключился,
я
мог
бы
даже
увидеть
нас
в
Баии,
Eu
e
você
sendo
abençoado
por
um
novo
dia
Я
и
ты
благословлены
новым
днем
Parece
até
ironia,
hoje
ser
só
nostalgia
Кажется,
даже
ирония,
сегодня
просто
ностальгия
Que
preenche
o
espaço
no
meu
peito
em
lacunas
vazias
Который
заполняет
пространство
в
моей
груди
в
пустых
промежутках
Dias
de
agonia,
a
distância
judia
Дни
агонии,
еврейское
расстояние
A
mente
cria
na
melancolia
mil
filosofias,
me
alivia
Ум
создает
в
меланхолии
тысячу
философий,
успокаивает
меня
Mesmo
que
por
pouco
tempo,
a
dor
beneficia
Даже
на
короткое
время
боль
приносит
пользу
Hoje
o
sofrimento
virou
poesia
Сегодня
страдание
превратилось
в
поэзию
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
я
могу
плакать
и
даже
падать.
Mas
essa
noite,
amor,
eu
vou
morrer
de
rir
Но
в
эту
ночь,
Любовь,
я
умру
от
смеха,
Quero
viver,
fazer
um
som,
me
distrair
Я
хочу
жить,
издавать
звук,
отвлекаться.
Mas
certos
dias
eu
me
encontro
assim
Но
в
некоторые
дни
я
оказываюсь
таким
Pois
sem
amor
vejo
que
estou...
Потому
что
без
любви
я
вижу,
что
я
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.