3030 - Oração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3030 - Oração




Oração
Prayer
Ó mãe, me guia
Oh mother, guide me
Semeia o que for melhor
Sow what is best
Traz proteção, me guia
Bring protection, guide me
Me ensina, não me deixe
Teach me, don't leave me alone
E eu olho pro céu e peço
And I look to the sky and ask
Conspira, universo, a meu favor
Conspire, universe, in my favor
Mostra o caminho, me entrego
Show me the way, I surrender
O melhor que for
For the best that is
O que eu busco é aprender o amor
What I seek is to learn love
tenho motivos pra agradecer
I only have reason to be grateful
Sei que até os espinhos e dores foram mentores
I know that even the thorns and pains were mentors
Me fazem ser quem eu sou
They make me who I am
E eu penso que o erro que te ensina a ter humildade
And I think that the error that teaches you to have humility
Tem mais importância que a glória que te ensina arrogância
Is more important than the glory that teaches you arrogance
Às vezes o mundo cansa, nem tudo é maré mansa
Sometimes the world gets tired, not everything is a quiet sea
A vida é um jogo, por isso nós encarnamos criança
Life is a game, that's why we incarnate as children
Ó, céu, te peço pra curar meus medos
Oh, heaven, I ask you to heal my fears
Pra libertar meus nós que ainda tiverem presos
To release my knots that are still tied up
Pra decantar e diluir meus sentimentos
To decant and dilute my feelings
Que não fazem mais parte de mim
That are no longer part of me
Entrego, ó, céu, de coração sou grato
I surrender, oh heaven, with a grateful heart
Eu sinto muito por quem eu tiver falhado
I'm sorry for those I failed
E quem falhou comigo perdoado
And those who have failed me are forgiven
Ó, céu, peço fé, muito obrigado
Oh, heaven, I only ask for faith, thank you very much
Ó mãe, me guia
Oh mother, guide me
Semeia o que for melhor
Sow what is best
Traz proteção, me guia
Bring protection, guide me
Me ensina, não me deixe
Teach me, don't leave me alone
Deusa mãe, que nos deu a vida (obrigado)
Mother goddess, who gave us life (thank you)
Eu agradeço até as minhas feridas (cicatrizes)
I am grateful even for my wounds (scars)
De erro em erro eu chego na sabedoria
From error to error I arrive at wisdom
A gente nunca sabe o que Deus tem na sua planilha
We never know what God has on his spreadsheet
Mais um aprendiz no mato abrindo a trilha
Another apprentice in the woods opening the trail
Eu sou feliz como um mago que domina sua energia
I am happy as a magician who masters his energy
Certo pelo certo, hoje eu perto da família
Right by right, today I am close to my family
Olho pro céu e vejo a lua, como é linda, como brilha
I look at the sky and see the moon, how beautiful, how bright
Olho pras estrelas, quero vê-las, se alinhem
I look at the stars, I want to see them, align
Olho pra dentro, sentimentos que me afligem
I look within, feelings that afflict me
Falam que é o fim, se for dos que fingem
They say it's the end, only if it's the end of those who pretend
Porque eu cheguei no céu, mas não tive vertigem
Because I reached heaven, but I didn't feel dizzy
Eu devia na Bahia, igual meu pai faz
I should be in Bahia, like my father does
que agora fico em casa por que ninguém sai mais
But now I stay at home because nobody goes out anymore
A vida é um roteiro louco, filme sci-fi
Life is a crazy script, a sci-fi movie
O mundo inteiro interligado, não é wi-Fi, é o amor
The whole world interconnected, it's not wi-Fi, it's love
Seu abraço me faz vencer barreiras
Your embrace makes me overcome barriers
Sua paz é a força que hoje me faz caminhar
Your peace is the strength that makes me walk today
Me ensina a entender minhas incertezas
Teach me to understand my uncertainties
o seu amor pra me guiar
Only your love to guide me
Mãe
Mother
Semeia o que for melhor
Sow what is best
Mãe
Mother
Me ensina, não me deixe
Teach me, don't leave me alone





Writer(s): Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030, Yuri Atílio Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.