Paroles et traduction 3030 - Parei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parei (Ao Vivo)
Parei (Live)
Ela
nem
sabe
como
estou
She
ain't
even
know
how
I'm
doin'
Ela
quer
um
pegada
slow
She
want
a
slow
ride
Indiferente,
sabe
quem
eu
sou
Indifferent,
she
know
who
I
am
Envolvido
com
a
estrela
do
show
Entangled
with
the
star
of
the
show
Tão
quente
tá
no
abalo
So
hot
on
the
dance
floor
Gostosa
pra
caralho
Sexy
as
hell
Perde
a
linha
que
eu
acho
Cross
the
line,
I'll
find
you
Teu
corpo
encaixo
I'll
fit
into
your
body
Beijo
você,
beijo
você
I
kiss
you,
I
kiss
you
Ela
manda
uma
foto
pra
mim
She
sends
me
a
picture
Tenho
10
segundos
pra
só
pra
te
sentir
I
have
10
seconds
to
just
feel
you
Olha
você,
beijar
teu
corpo
Look
at
you,
kissing
your
body
Sentir
outra
vez,
viajar
de
novo
Feeling
it
again,
traveling
again
É
louco,
é
louco
It's
crazy,
it's
crazy
Com
você
eu
quero
mais
um
pouco,
pouco
I
want
a
little
more
with
you,
little
Mas,
parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
But
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
I
went
after
that
smile
of
hers
Fui
atrás
no
beco
da
favela
I
went
after
in
the
alley
of
the
favela
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
I
went
after
and
settled
it
with
her
Fui
atrás,
ganhei
I
went
after,
I
won
Ah,
parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ah,
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
I
went
after
that
smile
of
hers
Fui
atrás
no
beco
da
favela
I
went
after
in
the
alley
of
the
favela
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
I
went
after
and
settled
it
with
her
Fui
atrás,
ganhei,
ah
I
went
after,
I
won,
ah
Eu
chegando
no
sapato
I'm
comin'
in
style
Se
liga
na
visão
do
alto
Watch
the
vision
from
above
Sabe
eu
não
ligo
pro
estrelato
You
know
I
don't
care
about
stardom
Com
você
eu
quero
tato
With
you
I
want
touch
Gosto
tanto,
me
levanto
I
like
so
much,
I
get
up
Pensando
naquela
sua
foto,
tô
focado
Thinking
about
that
photo
of
yours,
I'm
focused
Nos
beco
da
favela
ela
é
poesia
In
the
alleys
of
the
favela
she's
poetry
Que
foi
inspiração
quando
eu
escrevi
That
was
the
inspiration
when
I
wrote
Essa
pegada
que
o
amor
me
guia
This
rhythm
that
love
guides
me
Mó
tempão
que
eu
não
te
via
It's
been
a
long
time
since
I
saw
you
Chega
junto,
vamos
constituir
família
Come
on,
let's
start
a
family
Então
vem,
gata
faz
cinquenta
muito
bem
So
come
on,
girl,
do
fifty
really
well
Antes
que
os
problemas
me
encontrem
Before
the
problems
find
me
Buscando
um
equilíbrio
que
me
mantém
Seeking
a
balance
that
sustains
me
Tô
pensando
nessa
fita
desde
ontem
I've
been
thinking
about
this
thing
since
yesterday
Tô
bem,
só
me
falta
esse
trem
I'm
fine,
I
just
need
this
train
Problema
elevado,
eu
não
durmo
no
ponto
Elevated
problem,
I
don't
sleep
on
point
Sabe
que
o
LK
não
tem
ponto
fraco
You
know
LK
ain't
got
no
weak
point
É
que
contigo
eu
passo
do
ponto
então
It's
just
that
I
go
too
far
with
you
Pensei
várias
parada,
eu
nem
te
conto
I
thought
about
a
lot
of
stuff,
I
won't
tell
you
Pode
ser
que
amanhã
eu
já
nem
esteja
aqui
mais
Maybe
tomorrow
I
won't
be
here
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
I
went
after
that
smile
of
hers
Fui
atrás
no
beco
da
favela
I
went
after
in
the
alley
of
the
favela
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
I
went
after
and
settled
it
with
her
Fui
atrás,
ganhei
I
went
after,
I
won
Ah,
parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ah,
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
I
stopped,
I
liked
it,
and
I
went
after
you
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
I
went
after
that
smile
of
hers
Fui
atrás
no
beco
da
favela
I
went
after
in
the
alley
of
the
favela
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
I
went
after
and
settled
it
with
her
Fui
atrás,
ganhei,
ah
I
went
after,
I
won,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Chelles, Jhama, Lk 3030, Rod 3030
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.