3030 - Reis e Tronos (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3030 - Reis e Tronos (Acústico)




Reis e Tronos (Acústico)
Короли и троны (Акустика)
Sou o que sou
Я тот, кто я есть,
O mesmo hoje, sim melhor que ontem
Тот же сегодня, да, лучше, чем вчера.
Proteja o que é seu antes que eles tomem
Защищай то, что твоё, прежде чем они отнимут.
Reis mantendo tronos
Короли хранят свои троны,
Um dia eles somem
Но однажды они исчезнут.
Ouro no pescoço e os menor passando fome
Золото на шее, а молодежь голодает.
De que serve a glória pra um irmão no microfone
К чему слава брату в микрофон,
Que mostra com atitude ser covarde e não um homem? (Hã?)
Который с дерзостью показывает, что он трус, а не мужчина? (А?)
Vai pela luz não pela sombra
Иди к свету, а не к тени.
E eu fumo e faço jus, inspiração e não pela onda
Я курю и творю, вдохновение, а не волна.
na área, pela ronda
Я в игре, я на районе,
Lealdade sem preço to com os meus, eu pela honra
Верность бесценна, я со своими, я за честь.
Sei, se der mole na pista tomba
Знаю, если дать слабину, на трассе погибнешь.
Ouço isso, como um dia eu vim pra arrumar um diploma
Слышу это, как будто я пришел получить диплом.
Bebidas pra enganar quem?
Напитки, чтобы кого-то обмануть?
Toda noite um vício
Каждую ночь порок.
Na madruga piso
Ночью я брожу,
Quem explica a noite e seus feitiços?
Кто объяснит ночь и её чары?
Sente o peso da cidade
Почувствуй тяжесть города,
Tenta sair ileso
Попробуй выбраться невредимым.
Aqui é sempre igual
Здесь всегда одно и то же,
O mesmo pecado em outro endereço
Тот же грех по другому адресу.
Mas certas coisas não mudam
Но некоторые вещи не меняются,
Certas vidas não cruzam
Некоторые жизни не пересекаются.
Eu não vou aceitar um não
Я не приму отказа,
vai me acompanhar ou não?
Ты пойдешь со мной или нет?
Sempre estarei aqui
Я всегда буду здесь,
Nada me convence
Меня ничто не переубедит.
Eu sou livre e disposto a bater de frente
Я свободен и готов дать отпор.
Passam os dias, vão anos
Проходят дни, идут годы,
E milênios e eras
И тысячелетия, и эпохи.
São milhões de almas na terra e vive a espera de um milagre
Миллионы душ на земле живут в ожидании чуда,
Alguns nem sabem o que fazem
Некоторые даже не знают, что делают,
Outros contam com a sorte
Другие полагаются на удачу,
Vários desperdiçam a vida como se não houvesse a morte
Многие тратят жизнь так, как будто нет смерти.
Mano, o tempo não demora
Братан, время не ждет,
O universo cobra
Вселенная требует свое.
Quando viu foi neguin'
Не успеешь оглянуться, как всё закончится,
E o que vem depois não sei
И что будет потом, я не знаю,
Não tenho resposta
У меня нет ответа.
perguntas, milhares delas
Только вопросы, тысячи вопросов,
E tudo que eu sei são suposições
И всё, что я знаю, это предположения.
Talvez alpinista na escada da vida
Может быть, альпинист на лестнице жизни.
Mandado, eu levitei
Получив приказ, я воспарил,
Reconquistei minhas mágoas
Вернул себе свои обиды,
Subestimei palavras
Недооценил слова.
Pra todas desavenças eu sou versátil como a água
Ко всем невзгодам я универсален, как вода,
que aquele que te inveja é aquele que te idolatra
Ведь тот, кто тебе завидует, тот тебя и боготворит.
Bruce lee, soldado da madrugada
Брюс Ли, солдат рассвета,
Na condenação da fuga de si
В осуждении бегства от себя.
Sonhei com o tópico e vivi
Я мечтал об этом и жил этим,
Não aceitei, modifiquei realidade
Не принял, изменил реальность.
Igual magia eu
Словно магией я
Materializei todas utopias
Материализовал все утопии.
Mas certas coisas não mudam
Но некоторые вещи не меняются,
Certas vidas não cruzam
Некоторые жизни не пересекаются.
Eu não vou aceitar um não
Я не приму отказа,
vai me acompanhar ou não?
Ты пойдешь со мной или нет?
Sempre estarei aqui
Я всегда буду здесь,
Nada me convence
Меня ничто не переубедит.
Eu sou livre e disposto a bater de frente
Я свободен и готов дать отпор.
Então
Итак,
Batendo forte
Бьюсь изо всех сил,
No peito a esperança de encontrar um norte
В груди надежда найти свой путь.
Eu sempre quis saber
Я всегда хотел знать,
Eu tenho sorte
Везет ли мне.
E pra seguir meu caminho sem temer
И вера, чтобы идти своим путем, не боясь,
Sem sentir desprazer
Не чувствуя досады.
Eu sei que o mais fácil é me esconder
Я знаю, что проще всего спрятаться,
Difícil é fugir de mim
Сложно убежать от себя.
Não pra lutar sem se envolver
Нельзя сражаться, не ввязываясь в бой.
Esperando um novo fim
Жду нового конца,
Subindo a ladeira do saber
Поднимаясь по склону знаний,
Me perdendo em meus encontros
Теряясь в своих встречах.
Eu tenho missões pra resolver
У меня есть миссии, которые нужно выполнить,
Quem espera não faz acontecer
Кто ждет, тот не добьется своего.





Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.