Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reis e Tronos
Könige und Throne
Sou
o
que
sou,
o
mesmo
hoje
sim,
melhor
que
ontem
Ich
bin,
was
ich
bin,
heute
derselbe,
ja,
besser
als
gestern
Proteja
o
que
é
seu
Beschütze,
was
dein
ist
Antes
que
eles
tomem
Bevor
sie
es
nehmen
Reis
mantendo
tronos
Könige,
die
Throne
halten
Um
dia
eles
somem
Eines
Tages
verschwinden
sie
Ouro
no
pescoço
e
os
menor
passando
fome
Gold
am
Hals
und
die
Kleinen
hungern
De
que
serve
a
gloria
Was
nützt
der
Ruhm
Pra
um
irmão
no
microfone
Für
einen
Bruder
am
Mikrofon
Que
mostra
com
atitude
ser
um
covarde
e
não
um
homem
Der
mit
seiner
Haltung
zeigt,
ein
Feigling
zu
sein
und
kein
Mann
Vai
pela
luz,
não
pela
sombra
Geh
durchs
Licht,
nicht
durch
den
Schatten
Eu
fumo
e
faço
jus,
inspiração
não
pela
onda
Ich
rauche
und
steh
dazu,
Inspiration
nicht
wegen
des
Trends
To
na
área,
to
pela
ronda
Bin
im
Gebiet,
bin
auf
Streife
Lealdade
sem
preço,
to
com
os
meus,
to
pela
honra
Loyalität
ohne
Preis,
bin
bei
meinen
Leuten,
bin
hier
für
die
Ehre
Se
der
mole
na
pista
tomba
Wenn
du
auf
der
Straße
nachlässig
bist,
fällst
du
Ouço
isso
como
um
dia
ouvi
pra
arrumar
um
diploma
Ich
höre
das,
wie
ich
einst
hörte,
ein
Diplom
zu
machen
Bebidas
pra
enganar
quem
Getränke,
um
wen
zu
täuschen
Toda
noite
um
vício,
na
madruga
piso
Jede
Nacht
eine
Sucht,
im
Morgengrauen
bin
ich
unterwegs
Quem
explica
a
noite
e
seus
feitiços
Wer
erklärt
die
Nacht
und
ihre
Zauber
Sente
o
peso
da
cidade
Spür
das
Gewicht
der
Stadt
Tenta
sair
ileso
Versuch,
unversehrt
herauszukommen
Aqui
é
sempre
igual
Hier
ist
es
immer
gleich
O
mesmo
pecado
em
outro
endereço
Dieselbe
Sünde
an
einer
anderen
Adresse
Mas
certas
coisas
não
mudam
Aber
gewisse
Dinge
ändern
sich
nicht
Certas
vidas
não
cruzam
Gewisse
Leben
kreuzen
sich
nicht
Eu
não
vou
aceitar
um
não
Ich
werde
kein
Nein
akzeptieren
Cê
vai
me
acompanhar,
ou
não?
Wirst
du
mich
begleiten,
oder
nicht?
Sempre
estarei
aqui
Ich
werde
immer
hier
sein
Nada
me
convence
Nichts
überzeugt
mich
Sou
livre
e
disposto
a
bater
de
frente
então
Ich
bin
frei
und
bereit,
mich
entgegenzustellen,
also
Passam
os
dias
Die
Tage
vergehen
Vão
anos
e
milênios
e
eras
Jahre
und
Jahrtausende
und
Ären
gehen
dahin
São
bilhões
de
almas
na
Terra
Es
sind
Milliarden
Seelen
auf
der
Erde
E
vivem
a
espera
de
um
milagre
Und
sie
leben
wartend
auf
ein
Wunder
Alguns
nem
sabem
o
que
fazem
Manche
wissen
nicht
mal,
was
sie
tun
Outros
contam
com
a
sorte
Andere
zählen
auf
das
Glück
Vários
desperdiçam
a
vida
Viele
verschwenden
das
Leben
Como
se
não
houvesse
a
morte
Als
gäbe
es
den
Tod
nicht
Mano
o
tempo
não
demora
Bruder,
die
Zeit
zögert
nicht
O
Universo
cobra
Das
Universum
fordert
seinen
Tribut
Quando
viu
já
foi
neguin
Als
du
es
bemerkt
hast,
war
es
schon
vorbei,
Junge
O
que
vem
depois,
não
sei
Was
danach
kommt,
weiß
ich
nicht
Eu
não
tenho
respostas
Ich
habe
keine
Antworten
Só
perguntas,
milhares
delas
Nur
Fragen,
Tausende
davon
E
tudo
o
que
eu
sei
são
suposições
Und
alles,
was
ich
weiß,
sind
Vermutungen
Talvez
alquimista
na
escada
da
vida
mandada
Vielleicht
ein
Alchemist
auf
der
Treppe
des
vorgeschriebenen
Lebens
Eu
levitei,
reconquistei
minhas
mágoas
Ich
schwebte,
überwand
meinen
Kummer
Subestimei
palavras
Ich
unterschätzte
Worte
Pra
todas
desavenças
eu
sou
versátil
como
a
água
Gegenüber
allen
Zwistigkeiten
bin
ich
vielseitig
wie
Wasser
Já
que
aquele
que
te
inveja
é
aquele
que
te
idolatra
Denn
derjenige,
der
dich
beneidet,
ist
derjenige,
der
dich
vergöttert
Bruce-Lee,
soldado
da
madrugada
Bruce
Lee,
Soldat
der
Morgendämmerung
Na
condenação
da
fuga
e
de
si
In
der
Verdammnis
der
Flucht
und
vor
sich
selbst
Sonhei
com
o
utópico
e
vivi
Ich
träumte
vom
Utopischen
und
lebte
Não
aceitei,
modifiquei
realidade
Ich
akzeptierte
nicht,
veränderte
die
Realität
Igual
magia,
materializei
todas
utopias
Wie
Magie,
materialisierte
ich
alle
Utopien
Mas
certas
coisas
não
mudam
Aber
gewisse
Dinge
ändern
sich
nicht
Certas
vidas
não
cruzam
Gewisse
Leben
kreuzen
sich
nicht
Eu
não
vou
aceitar
um
não
Ich
werde
kein
Nein
akzeptieren
Cê
vai
me
acompanhar,
ou
não?
Wirst
du
mich
begleiten,
oder
nicht?
Sempre
estarei
aqui
Ich
werde
immer
hier
sein
Nada
me
convence
Nichts
überzeugt
mich
Sou
livre
e
disposto
a
bater
de
frente
então
Ich
bin
frei
und
bereit,
mich
entgegenzustellen,
also
Batendo
forte
no
peito
a
esperança
de
encontrar
um
norte
Stark
auf
die
Brust
schlägt
die
Hoffnung,
eine
Richtung
zu
finden
Eu
sempre
quis
saber
Ich
wollte
immer
wissen
Eu
tenho
sorte
e
fé
pra
seguir
meu
caminho
sem
temer
Ich
habe
Glück
und
Glauben,
um
meinen
Weg
ohne
Furcht
zu
gehen
Sem
sentir
desprazer
Ohne
Unbehagen
zu
fühlen
Eu
sei
que
o
mais
fácil
é
me
esconder
Ich
weiß,
das
Einfachste
ist,
mich
zu
verstecken
Difícil
é
fugir
de
mim
Schwierig
ist
es,
vor
mir
selbst
zu
fliehen
Não
dá
pra
lutar
sem
se
envolver
Man
kann
nicht
kämpfen,
ohne
sich
hineinzubegeben
Esperando
um
novo
fim
Wartend
auf
ein
neues
Ende
Subindo
a
ladeira
do
saber
Den
Hang
des
Wissens
hinaufsteigend
Me
perdendo
em
meus
encontros
Mich
in
meinen
Begegnungen
verlierend
Eu
tenho
missões
pra
resolver
Ich
habe
Missionen
zu
erfüllen
Quem
espera
não
faz
acontecer
Wer
wartet,
lässt
nichts
geschehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.