Paroles et traduction 3030 - Tanta Beleza - Acústico
Tanta Beleza - Acústico
So Much Beauty - Acoustic
Enquanto
acerto
em
cheio
o
seu
sorriso
As
I
hit
your
smile
dead
on
O
sentimento
é
sempre
bom
The
feeling
is
always
good
Minha
força,
meu
porto,
meu
paraíso
My
strength,
my
haven,
my
paradise
Ela
é
tão
linda
e
tem
o
dom
She's
so
beautiful
and
has
the
gift
De
me
envolver
me
agradar
Of
making
me
feel
good
and
pleasing
Eu
fico
feliz
quando
estou
contigo
I'm
happy
when
I'm
with
you
Me
encontro
perdido,
teu
corpo
despido
é
tudo
que
eu
vivo
I
find
myself
lost,
your
naked
body
is
all
I
live
for
Eu
só
preciso
acreditar
I
just
need
to
believe
Como
é
transmitido
pra
você
meu
pensamento
How
my
thoughts
get
transmitted
to
you
Antes
de
eu
querer,
cê
já
tá
lá
Before
I
want
it,
you're
already
there
Em
meio
a
uma
guerra
In
the
middle
of
a
war
Teu
olhar
é
meu
alento
Your
look
is
my
breath
of
fresh
air
Aumento
a
vontade
de
você
I
increase
the
desire
for
you
Meu
Deus
pra
que
tanta
beleza
My
God,
why
so
much
beauty
Em
uma
só
mulher
In
just
one
woman
Em
uma
só
mulher
In
just
one
woman
Meu
Deus
me
dê
coragem
e
certeza
My
God,
give
me
courage
and
certainty
Eu
sei
o
que
ela
quer
e
eu
quero
ela
I
know
what
she
wants
and
I
want
her
Ei,
não
vai
e
volta
Hey,
don't
go
and
come
back
Por
isso
que
eu
gosto
That's
why
I
like
it
É
que
essa
mina
é
tão
louca
That's
because
this
girl
is
so
crazy
Tento
disfarçar
mas
o
meu
olhar
te
foca
I
try
to
hide
it
but
my
gaze
focuses
on
you
Então
vai
me
provoca
So
provoke
me
O
tanto
que
ela
é
gata
incomoda
How
much
she's
a
hottie
bothers
me
Pra
que
tanta
beleza
em
uma
só
mulher
For
so
much
beauty
in
just
one
woman
Que
fala
que
"tanto
faz
pra
onde",
se
você
tiver
tá
bom
Who
says
"it
doesn't
matter
where
to",
if
you're
there,
it's
fine
Eu
percebi
de
inicio
I
realized
from
the
beginning
Pra
mim
você
é
igual
droga
eu
não
quero
largar
esse
vício
For
me
you're
like
a
drug
I
don't
want
to
give
up
this
addiction
Eu
to
bem
assim
I'm
fine
like
this
Pra
mim
você
é
igual
beijo
For
me
you're
like
a
kiss
Nem
preciso
ter
motivo
I
don't
even
need
a
reason
Se
eu
tiver
contigo
If
I'm
with
you
Eu
vou
fazer
do
seu
jeito
I'll
do
it
your
way
Pra
mim
você
é
igual
beijo
For
me
you're
like
a
kiss
Quanto
melhor
mais
difícil
The
better,
the
harder
Se
eu
tiver
contigo
If
I'm
with
you
Eu
vou
fazer
do
seu
jeito
I'll
do
it
your
way
Você
é
linda
nesse
mundo
feio
You're
beautiful
in
this
ugly
world
Sabe
porque
veio
You
know
why
you
came
Elas
falam
mal
porque
elas
querem
seu
recheio
They
talk
bad
because
they
want
your
filling
Pra
que
tanta
beleza
Why
so
much
beauty
Falei
pra
coroa,
eu
encontrei
a
minha
princesa
I
told
the
crown,
I
found
my
princess
Te
chamo
no
castelo
pra
fechar
na
realeza
I
call
you
to
the
castle
to
close
in
the
royalty
Veja
bem,
nunca
mais
me
deixa
You
see,
never
leave
me
again
Eu
tento
te
falar
tem
tempo
I've
been
trying
to
tell
you
for
a
long
time
Sabe,
mesmo
longe
eu
to
te
vendo
You
know,
even
from
a
distance
I'm
watching
you
E
até
hoje
eu
não
entendo
And
to
this
day
I
don't
understand
Como
é
transmitido
pra
você
meu
pensamento
How
my
thoughts
get
transmitted
to
you
Antes
de
eu
querer,
cê
já
tá
lá
Before
I
want
it,
you're
already
there
Em
meio
a
uma
guerra
In
the
middle
of
a
war
Teu
olhar
é
meu
alento
Your
look
is
my
breath
of
fresh
air
Aumento
a
vontade
de
você
I
increase
the
desire
for
you
Meu
Deus
pra
que
tanta
beleza
My
God,
why
so
much
beauty
Em
uma
só
mulher
In
just
one
woman
Em
uma
só
mulher
In
just
one
woman
Meu
Deus
me
dê
coragem
e
certeza
My
God,
give
me
courage
and
certainty
Eu
sei
o
que
ela
quer
e
eu
quero
ela
I
know
what
she
wants
and
I
want
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.