3030 - Tanta Beleza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3030 - Tanta Beleza




Tanta Beleza
Tanta Beleza
Enquanto acerto em cheio seu sorriso
As I hit your smile right on
O sentimento é sempre bom
The feeling is always good
Minha força, meu porto, meu paraíso
My strength, my safe haven, my paradise
Ela é tão linda e tem o dom
She's so beautiful and has the gift
De me envolver e me agradar
Of wrapping me up and pleasing me
Eu fico feliz quando estou contigo, eu não sei
I'm happy when I'm with you, I don't know
Me encontro perdido, teu corpo despido
I find myself lost, your naked body
É tudo o que eu vivo, eu preciso acreditar
Is all I live for, I just need to believe
Ó não
Oh no
Como é transmitido pra você meu pensamento
How is my thought transmitted to you
Antes de eu querer
Before I want you, you're already there
Em meio uma guerra, teu olhar a meu ralento
In the midst of a war, your gaze at my weariness
Aumenta a vontade de você
Increases my desire for you
Meu Deus, pra que tanta beleza
My God, why so much beauty
Em uma mulher, em uma mulher
In one woman, in one woman
Meu Deus me coragem e certeza
My God, give me courage and certainty
Eu sei o que ela quer, eu quero ela
I know what she wants, I want her
E não vai e volta, por isso é que eu gosto
And it doesn't go back and forth, that's why I like it
Essa mina é tão louca, tento disfarçar mas
This girl is so crazy, I try to hide it but
O meu olhar te foca, então vai me provoca
My gaze focuses on you, so you provoke me
O tanto que ela é gata incomoda
How much she is a tease bothers me
Pra tanta beleza em uma mulher
For so much beauty in one woman
Falo que tanto faz pra onde, se você tiver bom
I say wherever, if you're there it's good
Eu percebi de ínicio, pra mim você
I noticed from the beginning, for me you
É igual droga, não quero largar esse vício
Are like a drug, I don't want to give up this addiction
Eu bem assim
I'm fine with it
Pra mim você é igual beijo
For me you're like a kiss
Nem precisa ter motivo
It doesn't even need a reason
Se eu tiver contigo
If I have you with me
Eu vou fazer do seu jeito
I'll do it your way
Pra mim você é igual beijo
For me you're like a kiss
Quanto melhor, mais difícil
The better, the harder
Se eu tiver contigo
If I have you with me
Eu vou fazer do seu jeito
I'll do it your way
Você é linda nesse mundo feio, sabe porque veio
You are beautiful in this ugly world, you know why you came
Elas falam mal, porque elas querem seu recheio
They speak badly, because they want your stuffing
Pra que tanta beleza
Why so much beauty
Fale pra coroa eu encontrei a minha princesa
Tell the wise woman I found my princess
Te chamo no castelo pra fecha' na realeza
I call you to the castle to seal the royalty
Veja bem, nunca mais me deixa
See, never leave me again
Eu tento te falar tem tempo, sabe
I've been trying to tell you for a while, you know
Mesmo longe eu te vendo
Even when I'm far away, I'm watching you
E até hoje eu não entendo
And to this day I don't understand
Como é transmitido pra você meu pensamento
How is my thought transmitted to you
Antes de eu querer
Before I want you, you're already there
Em meio uma guerra, teu olhar a meu ralento
In the midst of a war, your gaze at my weariness
Aumenta a vontade de você
Increases my desire for you
Meu Deus, pra que tanta beleza
My God, why so much beauty
Em uma mulher, em uma mulher
In one woman, in one woman
Meu Deus me coragem e certeza
My God, give me courage and certainty
Eu sei o que ela quer, eu quero ela
I know what she wants, I want her





Writer(s): Bruno Chelles, Lk, Rod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.