Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
my
niggas
we
got
mob
ties
Мы
с
моими
корешами
связаны
с
мафией
I
was
staying
patient
with
this
shit
Я
терпеливо
ждал
своего
часа
But
now
it's
my
time
Но
теперь
моё
время
пришло
Took
a
break
from
insta
negativity
on
my
time
line
Отдохнул
от
негатива
в
инстаграме
I
know
all
my
bruddas
trained
to
go
they
on
the
sideline
Знаю,
все
мои
братья
готовы
вступить
в
игру
It's
nightmare
in
the
3
Это
кошмар
в
тройке
They
think
it's
elm
street
Они
думают,
это
Вязовая
улица
I
got
black
and
grey
up
on
the
waist
Чёрный
с
серым
на
поясе
Thats
on
that
LV
Это
от
Луи
Виттон
Ima
give
'em
more
we
add
it
up
Я
дам
им
больше,
мы
суммируем
Now
it's
a
LP
Теперь
это
долгоиграющий
альбом
Heard
I
couldn't
do
it
Говорили,
я
не
смогу
Now
there's
nothing
you
can
tell
me
Теперь
мне
нечего
слушать
Tryna
make
a
bigger
name
Пытаемся
сделать
имя
громче
We
in
the
north
we
in
the
south
Мы
на
севере,
мы
на
юге
Tryna
make
a
bigger
change
Пытаемся
изменить
всё
I
wanted
more
they
wanted
out
Я
хотел
большего,
они
хотели
сбежать
Tell
em
look
how
far
I
came
Смотри,
как
далеко
я
зашёл
We
see
the
growth
I
point
it
out
Мы
видим
рост,
я
указываю
на
это
And
if
they
ain't
tryna
level
with
us
И
если
не
хотят
с
нами
уровняться
Then
we
buy
em
out
Тогда
мы
их
выкупим
Had
a
take
another
route
Пришлось
выбрать
другой
путь
I
couldn't
think
was
out
of
service
Не
мог
соображать,
был
вне
зоны
I
was
making
my
return
Я
возвращался
в
игру
Aint
holding
back
we
got
to
splurging
Не
сдерживаемся,
тратим
без
счёта
I
got
haters
and
they
clowns
У
меня
есть
хейтеры,
они
клоуны
We
tell
em
go
and
join
the
circus
Говорим
им:
в
цирк
подавайтесь
They
be
saying
that
they
down
Говорят,
что
они
с
нами
I
never
met
they
ass
in
person
Никогда
не
видел
их
вживую
Like
Jackie
Robinson
I'm
sipping
42
Как
Джеки
Робинсон,
я
пью
42
I
can't
talk
about
my
moves
Не
могу
говорить
о
своих
ходах
I
know
they
watching
what
I
do
Знаю,
они
следят
за
мной
We
ain't
thirsty
for
these
hoes
Нам
не
нужны
эти
девчонки
These
bitches
know
I
got
the
juice
Эти
тёлки
знают,
я
в
теме
Never
once
did
we
tell
lies
Никогда
не
врали
ни
разу
We
only
speaking
on
the
truth
Говорим
только
правду
Like
Jackie
Robinson
I'm
sipping
42
Как
Джеки
Робинсон,
я
пью
42
I
can't
talk
about
my
moves
I
Не
могу
говорить
о
ходах
know
they
watching
what
I
do
Знаю,
они
следят
за
мной
We
ain't
thirsty
for
hoes
Нам
не
нужны
девчонки
These
bitches
know
I
got
the
juice
Эти
тёлки
знают,
я
в
теме
Never
once
did
we
tell
lies
Никогда
не
врали
ни
разу
We
only
speaking
on
the
truth
Говорим
только
правду
I
already
took
that
belt
Я
уже
взял
этот
пояс
I
don't
need
fame
to
be
to
star
Мне
не
нужна
слава,
чтобы
быть
звездой
I
tried
cutting
all
them
corners
Пытался
срезать
углы
That
ain't
never
get
me
far
Но
это
не
приближало
Thinking
bout
what
ima
live
for
as
I'm
sitting
in
this
car
Думаю
о
смысле
жизни,
сидя
в
машине
If
it's
one
I
thing
I
could
tell
em
Если
и
скажу
одно
We'll
never
call
a
draw
Никогда
не
согласимся
на
ничью
I
bring
pressure
to
the
table
Я
создаю
давление
Got
these
people
getting
nervous
Заставляю
людей
нервничать
Never
one
to
cherry
pick
Не
выбираю
лёгкие
пути
I
do
my
thing
when
I
be
workin
Делаю
своё
дело
в
работе
Everything
I
ever
did
was
for
the
gang
Всё,
что
делал,
было
для
братвы
Hope
it
was
worth
it
Надеюсь,
это
стоило
того
Had
a
drop
me
a
part
two
Пришлось
сделать
вторую
часть
I
went
and
made
another
version
Создал
новую
версию
Like
Jackie
Robinson
I'm
sipping
42
Как
Джеки
Робинсон,
я
пью
42
I
can't
talk
about
my
moves
Не
могу
говорить
о
своих
ходах
I
know
they
watching
what
I
do
Знаю,
они
следят
за
мной
We
ain't
thirsty
for
these
hoes
Нам
не
нужны
эти
девчонки
These
bitches
know
I
got
the
juice
Эти
тёлки
знают,
я
в
теме
Never
once
did
we
tell
lies
Никогда
не
врали
ни
разу
We
only
speaking
on
the
truth
Говорим
только
правду
Like
Jackie
Robinson
I'm
sipping
42
Как
Джеки
Робинсон,
я
пью
42
I
can't
talk
about
my
moves
I
Не
могу
говорить
о
ходах
know
they
watching
what
I
do
Знаю,
они
следят
за
мной
We
ain't
thirsty
for
hoes
Нам
не
нужны
девчонки
These
bitches
know
I
got
the
juice
Эти
тёлки
знают,
я
в
теме
Never
once
did
we
tell
lies
Никогда
не
врали
ни
разу
We
only
speaking
on
the
truth
Говорим
только
правду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Pajaro, Brenden Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.