Paroles et traduction 30Xi feat. HBKDirty Dan - CALDERA!
(Blxckblxdx)
(Blxckblxdx)
(Don't
got
no
morals
might
quickscope
a
kid)
(У
меня
нет
морали,
я
мог
бы
быстро
оценить
ребенка)
(I
need
new
camos
to
show
to
show
to
my)
(Мне
нужны
новые
камуфляжи,
чтобы
показать
своим)
(I'm
in
Caldera
with
a
whole
lot
of,
yeah,
ay)
(Я
в
Кальдере
с
кучей,
да,
ай)
Leveled
up
off
magic
mushrooms,
bitch
Прокачался
на
"волшебных
грибах",
сука
Don't
got
no
morals
might
quickscope
a
kid
У
меня
нет
морали,
мог
бы
быстро
найти
парня
I
need
that
new
camo
to
show
to
my
friends
Мне
нужен
этот
новый
камуфляж,
чтобы
показать
друзьям
I'm
in
Caldera
with
a
whole
lotta
sticks
Я
в
Кальдере
с
кучей
палочек
I
leveled
up
off
magic
mushrooms,
bitch
Я
прокачался
на
"волшебных
грибах",
сука
Don't
got
no
morals
might
quickscope
a
kid
У
меня
нет
морали,
мог
бы
быстро
найти
парня
I
need
that
new
camo
to
show
to
my
friends
Мне
нужен
этот
новый
камуфляж,
чтобы
показать
друзьям
I'm
in
Caldera
with
a
whole
lotta
sticks!
Я
в
Кальдере
с
целой
кучей
палочек!
(What
X
say?)
(Что
сказал
Икс?)
Build
to
the
pussy
like
fortnite,
uh
Строй
киску,
как
в
фортнайт,
ух
You
ain't
hit
shit
get
your
aim
right,
ay
Ты
ни
хрена
не
попал,
прицелься
правильно,
ай
I
do
not
hide
I'm
in
plain
sight
Я
не
прячусь,
я
у
всех
на
виду
I
bet
you
see
death
at
the
end
of
this
knife
Бьюсь
об
заклад,
ты
видишь
смерть
на
конце
этого
ножа
Give
up
your
life,
don't
try
to
fight
it
(blxckblxdx)
Откажись
от
своей
жизни,
не
пытайся
бороться
с
ней
(blxckblxdx)
I'm
a
God
like
Poseidon
& off
psilocybin
Я
Бог,
подобный
Посейдону,
и
без
псилоцибина
I
flew
past
the
sun
'finna
visit
Orion
Я
пролетел
мимо
солнца,
чтобы
посетить
Орион
My
mind
real
enlightened,
I
see
light
on
the
end
of
horizons
Мой
разум
действительно
просветлел,
я
вижу
свет
в
конце
горизонтов
Fuck
a
fanbase
this
a
deeper
alliance
К
черту
фанатов,
это
более
глубокий
союз
I
need
a
cult,
not
just
supporters
Мне
нужен
культ,
а
не
просто
сторонники
My
blade
just
like
Shulk's,
fuck
law
& order
Мой
клинок
такой
же,
как
у
Шулька,
к
черту
закон
и
порядок
So
many
songs
in
the
vault
I'm
a
hoarder
В
хранилище
так
много
песен,
я
кладоискатель
I
am
not
mortal
don't
question
my
morals
Я
не
смертный,
не
подвергай
сомнению
мою
мораль
I
need
a
cult,
not
just
supporters
Мне
нужен
культ,
а
не
просто
сторонники
My
blade
just
like
Shulk's,
fuck
law
& order
Мой
клинок
такой
же,
как
у
Шулька,
к
черту
закон
и
порядок
So
many
songs
in
the
vault
I'm
a
hoarder
В
хранилище
так
много
песен,
что
я
скопидомка
I
am
not
mortal
don't
question
my
morals
Я
не
смертная,
не
подвергай
сомнению
мою
мораль
(Yeah,
ay
what
bitch)
(Да,
ай,
какая
сука)
(Okay,
yu-
wait
hold
up,
wasn't
Dirty
supposed
to
get
on
this
shit?)
(Ладно,
ю-подожди,
погоди,
разве
Грязнуля
не
должен
был
влезть
в
это
дерьмо?)
(Alright,
yuh,
duh-nuh-nuh!)
(Ладно,
да,
да-да-да!)
Wreck
your
whole
shit
you
can
call
me
big
pothole
Испортил
все
твое
дерьмо,
можешь
называть
меня
большой
выбоиной.
Been
to
the
pen
and
got
tatted
by
vatos
Побывал
в
загоне
и
получил
татуировку
от
ватоса
White
& I'm
cheesy
like
queso
on
nachos
Белое
и
я
сырный,
как
кесо
на
начос
Chicken
& Waffles
I
feel
like
I'm
Roscoe
(blxckblxdx)
Курица
и
вафли,
я
чувствую
себя
Роско
(blxckblxdx)
Hoping
I
die
slow,
look
at
my
people
like
why
you
gonna
cry
for?
Надеясь,
что
я
умру
медленно,
посмотри
на
моих
людей,
мол,
из-за
чего
ты
собираешься
плакать?
I'll
be
around
never
keep
your
3rd
eye
closed
Я
буду
рядом,
никогда
не
закрывай
свой
третий
глаз
Hang
in
the
air
like
the
smoke
from
tobacco
(god
damn!)
Повисаю
в
воздухе,
как
табачный
дым
(черт
возьми!)
Got
the
sauce
from
Tabasco
Приготовил
соус
табаско
Keeping
it
hot
they
gonna
think
I'm
an
asshole
Держу
его
горячим,
они
подумают,
что
я
мудак
Work
my
whole
life
just
to
die
in
a
castle
Работать
всю
свою
жизнь
только
для
того,
чтобы
умереть
в
замке
Plotting
on
first,
what
the
fuck
I'm
in
last
for?
(the
fuck?)
Строю
планы
на
первое
место,
какого
хрена
я
оказался
последним?
(какого
хрена?)
Better
pick
up
the
pace
Лучше
прибавь
темп
Hit
with
the
stick
homie,
pick
up
your
face
Бей
палкой,
братан,
подними
лицо
Lit
like
a
rift
watch
me
drift
into
space
Освещенный,
как
разлом,
смотри,
как
я
дрейфую
в
космосе
Daily
I
blaze
so
my
eyes
always
glazed
(bitch
I
be
fried)
Каждый
день
я
пылаю
так,
что
мои
глаза
всегда
остекленевают
(сука,
я
поджарился)
Just
a
poet,
young
Homer
Просто
поэт,
юный
Гомер
Ran
out
of
friends
you
can
say
I'm
a
loner
У
меня
закончились
друзья,
ты
можешь
сказать,
что
я
одиночка
Tell
by
my
smell
I'm
a
serious
stoner
По
моему
запаху
видно,
что
я
серьезный
наркоман
Flayed
all
his
flesh
so
I
guess
he
a
goner
Содрал
с
него
всю
кожу,
так
что,
думаю,
ему
конец
Tell
him
bye-bye!
Скажи
ему
"пока-пока"!
Bring
the
chicken
at
'em
call
him
Popeyes
Принеси
им
курицу,
назови
его
Папайсом
Pop
out
at
the
party
holler
surprise!
Появись
на
вечеринке,
объяви
сюрприз!
Newsflash
dumbass
we
'gon
all
die
(yeah)
Новостная
лента,
тупица,
мы
все
умрем
(да)
(Real
HBK
shit
bitch)
(Настоящая
дерьмовая
сука
из
HBK)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Averitt, Johnathan Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.