Paroles et traduction 31 FAM feat. Teuma Thug - AFTERPARTI INTERLUDE
AFTERPARTI INTERLUDE
AFTERPARTY INTERLUDE
Avui
no
t′he
vist,
t'has
quedat
fins
tard
I
didn′t
see
you
today,
you
stayed
up
late
Li
pregunto
al
Kid,
si
està
praying
up
I
ask
the
Kid,
if
he's
praying
up
Per
trobar
el
seu
lloc,
sap
que
no
és
d′aquí
To
find
his
place,
he
knows
he's
not
from
here
Coneixes
l'after
party
You
know
the
after
party
On
la
vida
està
tranquil·la
per
tothom,
així
que
love
y'all
Where
life
is
calm
for
everyone,
so
love
y′all
Les
idees
I
el
bon
Henny
The
ideas
and
the
good
Henny
Un
àngel
de
la
guarda
per
sentir
A
guardian
angel
to
feel
Que
no
estic
sol
(així
que
love
y′all)
That
I′m
not
alone
(so
love
y′all)
Coneixes
l′after
party
You
know
the
afterparty
On
la
vida
està
tranquilla
per
tothom,
així
que
love
y'all
Where
life
is
calm
for
everyone,
so
love
y'all
Les
idees
I
el
bon
Henny
The
ideas
and
the
good
Henny
Un
àngel
de
la
guarda
per
sentir
que
no
estic
sol
A
guardian
angel
to
feel
that
I'm
not
alone
Meus
dimonis
porten
el
volant
My
demons
drive
the
wheel
Tant
és
poc
I
res
és
rellavant
So
little
and
nothing
is
relevant
Porto
temps
estalviant
hores
al
banc
I've
been
saving
hours
at
the
bank
for
a
while
now
Per
poder
invertir
una
vida
en
la
hoe
més
important
To
be
able
to
invest
a
life
in
the
most
important
hoe
Kid
Pi,
d′on
treus
energy
ara
que
no
hi
Kid
Pi,
where
do
you
get
your
energy
now
that
there's
no
Ha
after
party
(abans
pensava
que
jo
no)
Afterparty
(I
used
to
think
I
didn't)
'Tem
perdent
pedigrí
de
la
sauce
I
I'm
afraid
I'm
losing
my
pedigree
of
sauce
and
De
surcar
el
puto
barri
(anàvem
volant)
Of
cruising
the
fucking
neighborhood
(we
were
flying)
El
dimoni
cundueix
com
has
dit
The
devil
drives
as
you
said
Aquest
nai
no
enten
d′horaris
(aquest
nai
sempre
està
despert)
This
guy
doesn't
understand
schedules
(this
guy
is
always
awake)
M'entretinc
amb
fantasies
de
com
era,
allò
semblava
un
safari
I'm
entertained
with
fantasies
of
how
it
was,
that
seemed
like
a
safari
Meus
dimonis
porten
el
volant
My
demons
drive
the
wheel
Tant
és
poc
o
res
irrellevant
So
little
or
nothing
irrelevant
Meus
dimonis
porten
el
volant
My
demons
drive
the
wheel
Tant
és
poc
o
res
irrellevant
So
little
or
nothing
irrelevant
′Tàs
canviat,
ja
no
et
comportes
com
abans
You've
changed,
you
don't
behave
like
you
used
to
He
estat
bebent
el
Hennessy,
però
sense
la
gent
al
voltant
I've
been
drinking
Hennessy,
but
without
the
people
around
M'has
girat
la
concepció
de
tot
el
món
You've
turned
my
perception
of
the
whole
world
upside
down
He
estat
fumant-me
aquet
blunt,
però
ara
me'l
linco
a
pulmón
I've
been
smoking
this
blunt,
but
now
I'll
smoke
it
in
my
lungs
He
fet
vols
per
la
ciutat,
buscant
l′ambient
I've
flown
around
the
city,
looking
for
the
atmosphere
La
olor
a
pixat
d′aquelles
nits
alucinants
The
smell
of
urine
from
those
amazing
nights
Fico
un
palet
més
de
ron
que
coses
bones
I'll
have
another
shot
of
rum
than
good
things
Tornaran
com
tornarà
a
rajar
la
font
They
will
come
back
as
the
fountain
will
flow
again
Meus
dimonis
porten
el
volant
My
demons
drive
the
wheel
Tant
és
poc
I
res
és
rellavant
So
little
and
nothing
is
relevant
Porto
temps
estalviant
hores
al
banc
I've
been
saving
hours
at
the
bank
for
a
while
now
Per
poder
invertir
una
vida
en
la
hoe
més
important
To
be
able
to
invest
a
life
in
the
most
important
hoe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Freixas Palou, Joel Cosp Mcgettigan, Mateu Reñé Reyes
Album
JETLAG
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.