31 FAM - Bandolera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 FAM - Bandolera




Bandolera
Bandolera
Ella es una bandolera o al menos eso era
She's a hustler or at least she used to be
Se acuesta con cualquiera y encima me lo niega
She sleeps with anyone and then she denies it to me
Y es que ella es mi nena, siempre me marea
And she's my baby, she always makes me dizzy
Ella es mi morena, es mi vida entera
She's my brunette, she's my whole life
Y es por eso que hoy en día yo voy borracho por verte
And that's why today I'm drunk to see you
Para decirte la verdad, no hay mentiras en la mente
To tell you the truth, there are no lies in the mind
Lo que digas me da igual, tu eres más que to' la gente
I don't care what you say, you're more than everyone else
Y besarte por todo el cuerpo cuando yo te tenga enfrente
And kiss you all over when I have you in front of me
Se siente, que yo te amo
It feels like I love you
Se siente que me has cambiado
It feels like you've changed me
Y se siente que no me has defraudado
And it feels like you haven't let me down
Que sigo siendo el mismo pero estás a mi lado
That I'm still the same but you're by my side
Dime nena que es lo que te ha dado por pensar
Tell me baby what made you think
Al hablarme y tratarme como si fuera uno más
To talk to me and treat me like I'm just another one
Su sonrisa de mala adictiva como el crack
Her wicked smile is as addictive as crack
Ya no que hacer para que me quiera a mi na' más
I don't know what to do to make her love me more than anyone else
Se acuesta con otro a mi no me quiere ni hablar
She sleeps with someone else she doesn't even want to talk to me
Me tiene pensando si algún día volverá
Makes me wonder if she'll ever come back
Ella es una bandolera sólo sola sabe estar
She's a hustler she only knows how to be alone
Ya no que hacer para que me quiera a mi na' más
I don't know what to do to make her love me more than anyone else
M'aixeco tard, avui tenia ressaca
I wake up late, today I had a hangover
Porto moltes hores i la pena em mata
I've been through a lot and the pain is killing me
Tinc el teu somriure marcat a la cara
I've got your smile etched on my face
Tinc una moguda que dins meu no para
I've got a buzz that won't stop inside me
És una bandolera i a mi em desespera
She's a hustler and it drives me crazy
No és pas la primera, aquell amor de guerra
She's not the first, that love of war
No vull que t'enfadis vull veure't alegre
I don't want you to get angry I want to see you happy
Vull que tu m'aixequis si jo caic a terra
I want you to lift me up if I fall to the ground
Ella es una bandolera o al menos eso era
She's a hustler or at least she used to be
Se acuesta con cualquiera y encima me lo niega
She sleeps with anyone and then she denies it to me
Y es que ella es mi nena, siempre me marea
And she's my baby, she always makes me dizzy
Ella es mi morena, es mi vida entera
She's my brunette, she's my whole life
Y es por eso que hoy en día yo voy borracho por verte
And that's why today I'm drunk to see you
Para decirte la verdad, no hay mentiras en la mente
To tell you the truth, there are no lies in the mind
Lo que digas me da igual, tu eres más que to' la gente
I don't care what you say, you're more than everyone else
Y besarte por todo el cuerpo cuando yo te tenga enfrente
And kiss you all over when I have you in front of me
Se siente, que yo te amo
It feels like I love you
Se siente que me has cambiado
It feels like you've changed me
Y se siente que no me has defraudado
And it feels like you haven't let me down
Que sigo siendo el mismo pero estás a mi lado
That I'm still the same but you're by my side
Ei, si jo caic a terra
Hey, if I fall to the ground
Per tots els meus homies dono la luna entera
For all my homies I'll give the whole moon
Si jo penso en ella, ella pensa en mi
If I think of her, she thinks of me
Em sento DiCaprio, vull veure't aquí
I feel like DiCaprio, I want to see you here
Su mente sigue de negro porqué es una bandolera
Her mind is still dark because she's a hustler
He conocido dos caras una mala y la otra buena
I've known two faces one bad and the other good
El delito no es amarte es que eras como eras
The crime is not loving you it's that you were the way you were
Confiar en las personas cuando ellas no confían
Trusting people when they don't trust
Bandolera bandolera, no jures por tus mentiras
Hustler hustler, don't swear by your lies
No me niegues tus pecados y te arrepientas en dos días
Don't deny your sins and repent in two days
Bandolera bandolera, esto ya no es lo que era
Hustler hustler, this is not what it used to be
Si he llorado por las noches es porqué yo si te quería
If I've cried at night it's because I did love you





Writer(s): Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.