Paroles et traduction 31 FAM - Des del Día 1
Des del Día 1
С первого дня
Si
pogués
tornar
a
Menorca
Если
бы
я
мог
вернуться
на
Менорку
Respira,
mira
què
bonica
que
és
la
vida
Вдохни,
посмотри,
как
прекрасна
жизнь
Quan
estàs
amb
els
germans
i
se
t′oblida
l'ahir
Когда
ты
с
братьями
и
забываешь
о
вчерашнем
Ahora
que
disputo
y
me
falta
el
aire
Сейчас,
когда
я
сражаюсь
и
мне
не
хватает
воздуха
No
me
creo
a
nadie,
no
es
importante
Я
никому
не
верю,
это
не
важно
Vivir
con
el
ansia
y
pensar
a
lo
grande
Жить
с
тревогой
и
думать
о
великом
Y
soñar
con
tus
planes,
cumplir
los
que
falten
И
мечтать
о
своих
планах,
осуществить
то,
что
осталось
Sé
que
soy
el
único
que
manda
en
la
vida
que
llevo
Я
знаю,
что
я
единственный,
кто
управляет
своей
жизнью
Sé
que
el
momento
que
sueño
me
vienen
todo′
los
recuerdo'
Я
знаю,
что
в
тот
момент,
когда
я
мечтаю,
ко
мне
приходят
все
воспоминания
Ahora
encontré
lo
que
pensaba
desde
pequeño
Сейчас
я
нашел
то,
о
чем
думал
с
детства
Cantar
en
escenarios
y
luego
guardar
los
momento'
hmm
Петь
на
сценах,
а
затем
хранить
эти
моменты,
хм
I
recordo
quan
tot
era
un
somni
(Somni)
И
я
помню,
когда
все
было
мечтой
(Мечтой)
Quan
pujava
a
l′escenari
tot
es
feia
gran
Когда
я
поднимался
на
сцену,
все
становилось
большим
Altes
hores
a
l′estudi,
yeah
Долгие
часы
в
студии,
да
Cantava
per
poguer
seguir
endavant
Я
пел,
чтобы
двигаться
дальше
Tot
per
culpa
meva,
no
tinc
diners
a
la
compta
Все
по
моей
вине,
у
меня
нет
денег
на
счету
I
és
que
estic
cansat
de
les
meves
paranoies
И
я
устал
от
своих
параной
M'has
enverinat
amb
el
teu
amor
de
festa
Ты
отравила
меня
своей
любовью
к
вечеринкам
Vaig
fotut
de
Jäger,
puta,
i
em
pilla
l′amnesia
Я
под
кайфом
от
Егеря,
шлюха,
и
у
меня
амнезия
Todo
por
mi
culpa,
no
tengo
money
en
la
cuenta
Все
по
моей
вине,
у
меня
нет
денег
на
счету
Yo
ya
estoy
cansa'o
de
to′
mis
paranoia'
Я
уже
устал
от
всех
своих
параной
Y
aunque
sea
tarde,
aquí
sigo
pensando
en
ella′
И
хотя
уже
поздно,
я
все
еще
думаю
о
ней
De
esos
días
junto',
los
viaje'
a
Formentera
О
тех
днях
вместе,
о
поездках
на
Форментеру
Y
quién
me
lo
iba
a
decir
И
кто
бы
мог
подумать
Por
party
son
cinco
mil
(Por
cinco)
За
вечеринку
пять
тысяч
(За
пять)
Quién
me
lo
iba
a
decir
(No,
no)
Кто
бы
мог
подумать
(Нет,
нет)
Que
hoy
en
día
estamos
aquí
Что
сегодня
мы
здесь
Los
veranos
y
una
playa,
o
si
no
en
la
piscina
Лето
и
пляж,
или
если
нет,
то
бассейн
En
el
estudio
o
en
la
casa
que
se
coge
la
vecina
В
студии
или
в
доме,
который
снимает
соседка
Todo
el
día
estoy
con
gula,
metido
en
la
cocina
Весь
день
я
объедаюсь,
торчу
на
кухне
Aparta
que
voy
muy
ràpid,
pero
no
tenemos
prisa
Отойди,
я
иду
очень
быстро,
но
мы
не
спешим
Esto
no
es
tirarle
mucho
a
ver
si
tú
gana′
Это
не
значит,
что
нужно
много
стараться,
чтобы
ты
выиграла
Esto
es
trabajar
muy
duro
siempre
pa′
la
mama
Это
значит
усердно
работать
всегда
для
мамы
No
es
si
te
imagina'
lo
que
tú
planeabas
Неважно,
представляешь
ли
ты,
что
ты
планировала
Es
haber
logrado
lo
que
tú
soñabas
(Lo
que
tú
soñabas)
Важно
то,
что
ты
достигла
того,
о
чем
мечтала
(О
чем
ты
мечтала)
El
pare
em
va
dir
que
si
vull
seguir
seguint
rockstar
Отец
сказал
мне,
что
если
я
хочу
продолжать
быть
рок-звездой
Jo
li
vaig
dir
que
això
no
ho
fa
per
mi,
ey
Я
сказал
ему,
что
это
не
для
меня,
эй
Som
la
new
era
dins
la
terra,
don′t
stop
Мы
- новая
эра
на
земле,
не
останавливайся
Dono
gràcies
a
tots
els
que
estan
des
del
dia
1
Благодарю
всех,
кто
был
с
первого
дня
Encara
estic
esperant
la
meva
condena
per
tu
Я
все
еще
жду
своего
приговора
из-за
тебя
Reso
per
la
família
que
estima
la
seva
gent
Молюсь
за
семью,
которая
любит
своих
близких
Me'n
ric
del
panorama
català
Я
смеюсь
над
каталонской
панорамой
A
vegades
innocent
del
que
podríem
guanyar,
hmm
Иногда
невинный
в
том,
что
мы
могли
бы
выиграть,
хм
Qui
pogués
tornar
a
Menorca
Кто
бы
мог
вернуться
на
Менорку
Quan
fèiem
cubates
al
sol
de
la
costa
Когда
мы
делали
кубинские
коктейли
под
солнцем
на
побережье
Quan
després
de
col·locar-la
et
trucaven
a
la
porta
Когда
после
того,
как
ты
ее
уложила,
стучали
в
дверь
I
la
casa
full
de
birres
amb
tota
la
penya
morta
И
дом
полон
пива
со
всей
мертвой
тупой
компанией
De
la
farra
d′ahir,
de
la
risa
shawty
От
вчерашней
тусовки,
от
смеха,
детка
De
no
saber
on
som,
no
saber
què
és
dormir
От
незнания,
где
мы,
от
незнания,
что
такое
сон
Respira,
mira
que
bonica
que
és
la
vida
Вдохни,
посмотри,
как
прекрасна
жизнь
Quan
estàs
amb
els
germans
i
se
t'oblida
l′ahir
Когда
ты
с
братьями
и
забываешь
о
вчерашнем
De
fumar-la
al
mig
del
mar
mentre
el
sol
es
ponia
От
курения
ее
посреди
моря,
пока
садилось
солнце
I
la
calma,
les
9 del
matí
fent-me
el
"bon
dia"
И
спокойствие,
9 утра,
говоря
мне
"доброе
утро"
En
una
cala,
camino
en
trajectòria
no
guiada
В
бухте,
я
иду
по
не
указанной
траектории
Quan
ens
rebia
el
Cosp
amb
unes
crepes
de
matinada
Когда
нас
встречал
Cosp
с
блинами
на
рассвете
Ja,
tito,
encén
el
petardo,
que
se'ns
fa
tard
Да,
тито,
зажги
петарду,
мы
опаздываем
Pels
mojitos
a
la
barra
del
bar
За
мохито
к
барной
стойке
La
nostra
felicitat
es
construeix
al
dia
a
dia
Наше
счастье
строится
изо
дня
в
день
Les
paelles,
els
polvos,
el
sol
i
la
sangria
Паэлья,
порошки,
солнце
и
сангрия
I
recordo
quan
tot
era
un
somni
И
я
помню,
когда
все
было
мечтой
Quan
pujava
a
l'escenari
tot
es
feia
gran
Когда
я
поднимался
на
сцену,
все
становилось
большим
Altes
hores
a
l′estudi,
yeah
Долгие
часы
в
студии,
да
Cantava
per
poguer
seguir
endavant
Я
пел,
чтобы
двигаться
дальше
Todo
por
mi
culpa,
no
tengo
money
en
la
cuenta
Все
по
моей
вине,
у
меня
нет
денег
на
счету
Yo
ya
estoy
cansa′o
de
to'
mis
paranoia′
Я
уже
устал
от
всех
своих
параной
Y
aunque
sea
tarde,
aquí
sigo
pensando
en
ella'
И
хотя
уже
поздно,
я
все
еще
думаю
о
ней
De
esos
días
junto′,
los
viaje'
a
Formentera
О
тех
днях
вместе,
о
поездках
на
Форментеру
Y
quién
me
lo
iba
a
decir
И
кто
бы
мог
подумать
Por
party
son
cinco
mil
(Por
cinco)
За
вечеринку
пять
тысяч
(За
пять)
Quién
me
lo
iba
a
decir
(No,
no)
Кто
бы
мог
подумать
(Нет,
нет)
Que
hoy
en
día
estamos
aquí
Что
сегодня
мы
здесь
Sé
que
soy
el
único
que
manda
en
la
vida
que
llevo
Я
знаю,
что
я
единственный,
кто
управляет
своей
жизнью
I
recordo
quan
tot
era
un
somni
И
я
помню,
когда
все
было
мечтой
Quién
me
lo
iba
a
decir
Кто
бы
мог
подумать
Que
hoy
en
día
estamos
aquí.
Что
сегодня
мы
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Sergi Madriles Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.