Paroles et traduction 31 FAM - El Nostre Últim Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nostre Últim Ball
Our Last Dance
Ko-Ko,
Ko-Ko
Ko-Ko,
Ko-Ko
Seguim
menjant
McDonald's,
però
veient
el
Benihana
We're
still
eating
McDonald's,
but
watching
Benihana
Vull
crear
un
imperi
com
si
fos
Tony
Montana
I
wanna
build
an
empire
like
I'm
Tony
Montana
No
pesar
les
penes
mai
més
sobre
de
la
tana
Never
again
carry
the
weight
of
sorrows
on
my
shoulders
El
nostre
últim
ball,
com
l'últim
anell
de
Jordan
Our
last
dance,
like
Jordan's
last
ring
El
nostre
últim
ball,
per
si
avui
els
cabrons
es
torcen
Our
last
dance,
in
case
the
bastards
turn
on
us
today
El
nostre
últim
ball,
i
l'últim
que
sigui
etern
Our
last
dance,
and
the
last
one
that
will
be
eternal
Les
andanes
em
recorden
que
ara
ja
no
em
puc
permetre
(Wow,
wow)
The
platforms
remind
me
that
now
I
can't
afford
(Wow,
wow)
Perdre
més
temps
de
la
vida
per
esperar
el
meu
tren
(Sheesh)
To
waste
any
more
time
in
life
waiting
for
my
train
(Sheesh)
Plouen
més
punyals
a
l'esquena
que
bitllets
More
daggers
are
raining
down
my
back
than
bills
Com
us
he
d'aguantar
si
no
m'aguanto
a
mi
mateix?
How
am
I
supposed
to
put
up
with
you
if
I
can't
even
stand
myself?
Poca
música
per
art
i
molta
per
diners
Little
music
for
art
and
a
lot
for
money
(La
franquícia
31
sonant
a
tots
el
carrers)
(The
31
franchise
playing
on
every
street)
Ambient
al
Garden
TD
Garden
TD
vibe
Que
em
vas
dir
que
no
entenia,
i
ara
entenc
que
c'est
la
vie
What
you
told
me
I
didn't
understand,
and
now
I
understand
that's
la
vie
Vas
fer
el
bartolo
amb
nosaltres,
t'haurem
de
posar
a
dormir
You
played
us
dirty,
we're
gonna
have
to
put
you
to
sleep
Nano,
jo
entro
dins
del
club,
es
transforma
l'aigua
en
vi
Shorty,
I
walk
into
the
club,
water
turns
into
wine
He
vingut
aquí
a
deixar
un
llegat
enrere
I
came
here
to
leave
a
legacy
behind
Cinc
anells,
actitud
de
Black
Mamba
Five
rings,
Black
Mamba
attitude
I
formar
família
unida
com
Wakanda
And
build
a
united
family
like
Wakanda
Soc
com
Larry
Bird,
porto
temps
corrent
per
banda
I'm
like
Larry
Bird,
I've
been
running
down
the
sidelines
for
a
while
I
no
és
MVP
qui
corre
més,
sinó
qui
més
aguanta
corrent
And
it's
not
the
MVP
who
runs
the
most,
but
who
endures
running
the
most
La
mama
ja
no
plora
pel
seu
nen
(Ja
no
plora)
Mama
doesn't
cry
for
her
boy
anymore
(She
doesn't
cry
anymore)
La
miro
als
ulls
a
ella
perquè
sé
que
ara
anem
fent
I
look
into
her
eyes
because
I
know
we're
making
it
now
Tranquilitos,
deixant
marca
permanent
Chill,
leaving
a
permanent
mark
Fa
temps
que
estem
fent
crossovers,
We've
been
doing
crossovers
for
a
while,
Breaking
ankles
a
l'oponent
(Ko-Ko,
Ko-Ko)
Breaking
ankles
on
the
opponent
(Ko-Ko,
Ko-Ko)
Seguim
menjant
McDonald's,
però
veient
el
Benihana
We're
still
eating
McDonald's,
but
watching
Benihana
Vull
crear
un
imperi
com
si
fos
Tony
Montana
I
wanna
build
an
empire
like
I'm
Tony
Montana
No
pesar
les
penes
mai
més
sobre
de
la
tana
Never
again
carry
the
weight
of
sorrows
on
my
shoulders
El
nostre
últim
ball,
com
l'últim
anell
de
Jordan
Our
last
dance,
like
Jordan's
last
ring
El
nostre
últim
ball,
per
si
avui
els
cabrons
es
torcen
Our
last
dance,
in
case
the
bastards
turn
on
us
today
El
nostre
últim
ball,
i
l'últim
que
sigui
etern
Our
last
dance,
and
the
last
one
that
will
be
eternal
Les
andanes
em
recorden
que
ara
ja
no
em
puc
permetre
(Wow,
wow)
The
platforms
remind
me
that
now
I
can't
afford
(Wow,
wow)
Perdre
més
temps
de
la
vida
per
esperar
el
meu
tren
To
waste
any
more
time
in
life
waiting
for
my
train
M'has
fet
un
kick
out,
no
et
trobo
a
faltar
tu
(No)
You
kicked
me
out,
I
don't
miss
you
(No)
Trobo
a
faltar
qui
era
quan
estava
a
tu
la'o
I
miss
who
I
was
when
I
was
by
your
side
Tinc
l'escola
catalana
preparant
Cola
Cao
I
got
the
Catalan
school
preparing
Cola
Cao
Ubica
referència,
Sabadell
capital
Get
the
reference,
Sabadell
capital
No
vaig
demanar
la
fama,
ni
el
foco,
I
didn't
ask
for
fame,
or
the
spotlight,
Ni
vaines
que
fan
mal
de
cap
(Això
són
vaines,
això
són
vaines)
Or
things
that
give
me
headaches
(These
are
things,
these
are
things)
Si
no
fos
per
Canco,
jo
estaria
loco,
If
it
weren't
for
Canco,
I'd
be
crazy,
Baby,
allà
m'he
criat
(Qué
lo
que,
qué
lo
que)
Baby,
that's
where
I
grew
up
(Qué
lo
que,
qué
lo
que)
No
volia
fronteo',
ni
comes
I
didn't
want
beef,
or
commas
Ni
falses
amb
la
Birkin
bag
(Zero
fake,
zero
fake,
zero
fake)
Or
fake
chicks
with
a
Birkin
bag
(Zero
fake,
zero
fake,
zero
fake)
Tot
això
venia
inclòs
quan
vaig
triar
fer
música
i
ser
recordat
All
this
came
included
when
I
chose
to
make
music
and
be
remembered
Celebrem
l'últim
tir
Let's
celebrate
the
last
shot
Quants
balls
fan
falta
perquè
no
How
many
dances
are
left
before
Sigui
l'últim
ball
que
fas
a
prop
del
Kid?
This
isn't
the
last
dance
you
do
near
the
Kid?
El
nostre
últim
ball
per
ballar
amb
Our
last
dance
to
dance
with
Els
slatts,
els
minuts
finals
de
partit
The
slatts,
the
final
minutes
of
the
game
I
et
sento
encara
amb
mi,
quan
volo
tot
sol
(Flying
solo)
And
I
still
feel
you
with
me,
when
I
fly
solo
(Flying
solo)
Que
vibrem
per
les
nostres
penes,
teus
ullets,
hoe,
estan
de
dol
That
we
vibrate
for
our
sorrows,
your
little
eyes,
hoe,
are
in
mourning
Perquè
es
el
nostre
últim
ball,
per
si
avui
els
cabrons
es
torcen
Because
it's
our
last
dance,
in
case
the
bastards
turn
on
us
today
El
nostre
últim
ball,
i
l'últim
que
sigui
etern
Our
last
dance,
and
the
last
one
that
will
be
eternal
Les
andanes
em
recorden
que
ara
ja
no
em
puc
permetre
The
platforms
remind
me
that
now
I
can't
afford
Perdre
més
temps
de
la
vida
per
esperar
el
meu
tren
To
waste
any
more
time
in
life
waiting
for
my
train
Quants
balls
fan
falta
perquè
no
sigui
l'últim
ball?
How
many
dances
are
left
until
it's
not
the
last
dance?
Jordan
with
2 seconds
to
go
Jordan
with
2 seconds
to
go
Puts
it
up
and
scores!
At
the
buzzer!
Puts
it
up
and
scores!
At
the
buzzer!
Michael
Jordan
has
won
it
for
Chicago!
Michael
Jordan
has
won
it
for
Chicago!
Ko-Ko,
Ko-Ko
Ko-Ko,
Ko-Ko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gil Rodríguez, Eduard Freixas Palou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.