Paroles et traduction 31 FAM - Make It Rain INTRO
Make It Rain INTRO
Make It Rain INTRO
Em
diuen
Brother,
on
estàs?
They
say
Brother,
where
are
you?
Ja
no
ets
el
que
eres
abans
You're
not
the
same
as
you
were
before
Els
hi
dic
que
no
canvio,
no
he
canviat
I
tell
them
that
I
don't
change,
I
haven't
changed
Jo
només
evoluciono
i
ho
faig
de
forma
constant
I
just
evolve
and
I
do
it
constantly
Vaig
veure
que
per
ser
a
dalt
de
tot
jo
sempre
vaig
davant
I
saw
that
to
be
at
the
top
I'm
always
ahead
I
he
deixat
un
par
de
pussis
per
veure'ls
morir
en
el
fang
And
I've
left
a
couple
of
pussies
to
watch
them
die
in
the
mud
Al
meu
phone
només
rebo
missatges
d'on
polles
estàs?
i
què
fas?
On
my
phone
I
only
get
messages
from
where
are
you?
and
what
are
you
doing?
Em
controlen
com
la
factura
del
gas
They
control
me
like
the
gas
bill
I
quan
tornis
per
buscar-me,
primo
tu
ja
no
em
tindràs
And
when
you
come
back
looking
for
me,
cousin,
you
won't
have
me
anymore
El
que
reia
del
que
fèiem,
ara
pujo
a
l'escenari
The
one
who
laughed
at
what
we
did,
now
I
go
up
on
stage
Jo
cobro
5 mil
a
l'hora
i
ell
s'ho
mira
des
d'abaix
I
charge
5 thousand
an
hour
and
he
watches
from
below
Arrossego
2 sold
outs
a
Razzmatazz
I
drag
2 sold
outs
to
Razzmatazz
Ara
volen
unes
classes
per
saber
seguir
el
compàs
Now
they
want
some
classes
to
know
how
to
follow
the
beat
La
visió
de
Steve
Nash
The
vision
of
Steve
Nash
Si
avui
jo
em
fés
vell,
seguiries
on
my
wave
If
I
got
old
today,
you'd
follow
on
my
wave
Em
mantinc
a
la
lane
I
stay
in
my
lane
Sóc
la
veritat
entre
tant
fake,
entre
tant
fake
(fake,
fake)
I'm
the
truth
among
so
much
fake,
among
so
much
fake
(fake,
fake)
Fa
temps
que
no
plou
a
aquestes
terres
It's
been
a
while
since
it
rained
in
these
lands
Però
estem
fent-ho
Make
it
rain
But
we're
making
it
Make
it
rain
Però
estem
fent-ho
Make
it
rain
But
we're
making
it
Make
it
rain
Make
it
rain,
yeah,
make
it
rain,
yeah
Make
it
rain,
yeah,
make
it
rain,
yeah
Make
it
rain,
fent-ho
ploure,
(billets
en
el
coll),
fent-ho
ploure
Make
it
rain,
making
it
rain,
(bills
on
my
neck),
making
it
rain
Make
it
rain,
cada
dia
fent-ho
ploure
Make
it
rain,
every
day
making
it
rain
Vas
vendre
palla,
la
palla
va
cara
al
mercat
You
sold
straw,
the
straw
is
expensive
on
the
market
Vaig
a
per
el
vostre
cap
I'm
going
for
your
head
Big
Steppa,
jugo
amb
els
rappers
com
si
ludoteca
Big
Steppa,
I
play
with
the
rappers
as
if
it
were
a
playroom
No
caaap,
que
som
els
pares
de
la
nova
onada
No
caaap,
we
are
the
parents
of
the
new
wave
Els
pares
de
la
caritat,
quan
tu
la
puges
jo
baixo
l'escala
The
parents
of
charity,
when
you
can,
I
go
down
the
stairs
Busco
qualitat
per
sobre
quantitat
I
look
for
quality
over
quantity
Sóc
com
Tracy
McGrady,
me'n
vaig
corrent
per
la
banda
I'm
like
Tracy
McGrady,
I'm
running
down
the
side
Ningú
s'entera
de
res
perquè
estem
molt
amunt
No
one
knows
anything
because
we
are
very
high
up
Em
truca
el
Bandi
Com
va?,
Estic
de
ressaca
i
ho
sap
Bandi
calls
me
How
are
you?,
I'm
hungover
and
he
knows
it
Vull
evadirme
fer-me
un
filly
mirant
a
la
Moon
(mirant
a
la
Moon)
I
want
to
evade,
get
myself
a
filly
looking
at
the
Moon
(looking
at
the
Moon)
El
Kid
Pi
és
el
meu
profeta,
sempre
està
fent
les
lliçons
Kid
Pi
is
my
prophet,
he's
always
doing
the
lessons
Bitch
si
no
entens
el
missatge
estas
més
fred
que
dos
glaçons
Bitch
if
you
don't
understand
the
message
you're
colder
than
two
ice
cubes
No
comprem
ice,
ni
bevem
henny,
fumem
mais
We
don't
buy
ice,
we
don't
drink
henny,
we
smoke
corn
Tinc
dos
beatmakers
que
es
follen
els
samplers
del
teu
Splice
I
have
two
beatmakers
who
are
blowing
up
the
samplers
of
your
Splice
Estic
fent
apologia
de
la
nostra
màgia
I
am
making
an
apology
for
our
magic
Perquè
el
que
és
únic,
no
es
podrà
tornar
a
fer
igual
Because
what
is
unique,
cannot
be
done
again
the
same
31,
no
hi
ha
excusa
31,
there
is
no
excuse
Sempre
serà
la
meva
religió
It
will
always
be
my
religion
Ja
m'ho
va
dir
l'avi
al
veurem
per
televisió
Grandpa
told
me
we'd
see
it
on
TV
I
vull
més
or,
vull
invertir
en
aquesta
vida
And
I
want
more
gold,
I
want
to
invest
in
this
life
Que
després
la
palmo,
baby,
se'm
fa
tard
That
then
I
die,
baby,
I'm
late
De
la
merda
que
jo
escupo
tinc
el
cor
accelerat
From
the
shit
I
spit
my
heart
is
racing
No
ho
posarem
a
vendre
perquè
mai
no
ho
hem
comprat
We're
not
going
to
put
it
up
for
sale
because
we
never
bought
it
Si
avui
jo
em
fés
vell,
seguiries
on
my
wave
If
I
got
old
today,
you'd
follow
on
my
wave
Em
mantinc
a
la
lane
I
stay
in
my
lane
Sóc
la
veritat
entre
tant
fake,
entre
tant
fake
(fake,
fake)
I'm
the
truth
among
so
much
fake,
among
so
much
fake
(fake,
fake)
Fa
temps
que
no
plou
a
aquestes
terres
It's
been
a
while
since
it
rained
in
these
lands
Però
estem
fent-ho
Make
it
rain
But
we're
making
it
Make
it
rain
Però
estem
fent-ho
Make
it
rain
But
we're
making
it
Make
it
rain
Make
it
rain,
yeah,
make
it
rain,
yeah
Make
it
rain,
yeah,
make
it
rain,
yeah
Make
it
rain,
fent-ho
ploure,
(billets
en
el
coll),
fent-ho
ploure
Make
it
rain,
making
it
rain,
(bills
on
my
neck),
making
it
rain
Make
it
rain,
cada
dia
fent-ho
ploure
Make
it
rain,
every
day
making
it
rain
Yo
he
visto
cosas
que
vosotros
no
creeríais
I've
seen
things
you
people
wouldn't
believe
Todos
esos
momentos
se
perderán
como
lágrimas
en
la
lluvia
All
those
moments
will
be
lost
in
time,
like
tears
in
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou
Album
JETLAG
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.