31 FAM - Mente de Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 FAM - Mente de Loco




Mente de Loco
Crazy Mind
Yo nunca intenté buscar
I never tried to search
Tampoco vivir de la fama
Neither live off of fame
Muchas malas caras
Many bad faces
Con miedo no ganas
You don’t win with fear
Bolos en costa brava
Gigs on the Costa Brava
E irnos a volar
And go fly away
Y ahora es verdad
And now it's true
Dicen si me voy
They say if I go
Que sea a 200 montado en un Rolls Royce
Let it be at 200 mounted on a Rolls Royce
Another party sonando mi voz
Another party playing my voice
Que saquen los flashes, empieza la función
Bring out the flashes, the show begins
Todos esperando que empiece la peli y esto ha empezado la peli soy yo
Everyone waiting for the movie to start and this has started the movie is me
Mucho quieren el adiós (uaua)
Many want the goodbye (uaua)
Pero aún me queda mi voz (ei)
But I still have my voice (hey)
Quiero salirme cantar por todo el mundo y cuando pise tierra
I want to go out and sing all over the world and when I set foot on land
Me traten de dios
They treat me like a god
Tengo la mente de loco
I have a crazy mind
Parecido a Santa Claus
Similar to Santa Claus
Yu ei
Yeah hey
No busco la fama y me llego
I wasn't looking for fame and it came to me
Yu ei
Yeah hey
No me para nadie tampoco yo
Nobody stops me, neither do I
Yu ei
Yeah hey
Me encanta cantar y escuchar mi voz
I love to sing and hear my voice
Yu ei yu ei
Yeah hey yeah hey
Me creo que estoy en Nueva York (en Nueva York)
I think I'm in New York (in New York)
Me encuentro perdido en un mundo que no hay felicidad
I find myself lost in a world where there is no happiness
La gente no sabe estar
People don't know how to be
No se quiere arriesgar
They don’t want to take risks
Yo lo quiero intentar
I want to try
Y yo quiero ganar, perder no puedo más
And I want to win, I can’t lose anymore
Si lo intento y fracaso lo vuelvo a intentar
If I try and fail I try again
Eso a me enseñaron los que quiero mas
That's what the ones I love the most taught me
Yo ante los demás, siempre humildad
Me before others, always humility
Si esperas la fama siempre llegara
If you wait for fame it will always come
Mucho parecido
Very similar
Quiero ser distinto
I want to be different
Me tratan de loco
They call me crazy
Confió en mismo
I trusted myself
No lo quiero a plazos
I don't want it in installments
Lo quiero to' junto
I want it all together
Ahora ven la fama
Now they see the fame
Y me tratan de amigo
And they treat me like a friend
Fumo que fumo y lucho que lucho
I smoke that smoke and fight that fight
No escucho no escucho
I don’t listen, I don't listen
Que eso tiene truco
That this has a trick
Confió en el 30 desde el día 1
Trusted in 30 since day 1
Todos quieren la fama pa' fardar de culo
Everyone wants fame to show off their ass
Salimos al concierto y todos me chillan
We go out to the concert and everyone screams at me
Me echo el jefe mi propia vida
I become the boss of my own life
Me encuentro encerrado y no hay salida
I find myself locked up and there is no way out
Yo lo que escribo es medicina
What I write is medicine
Todo esperando que empiece la peli y esto ha empezado la peli soy yo
Everyone waiting for the movie to start and this has started the movie is me
Mucho quieren el adiós (ei)
Many want the goodbye (hey)
Pero aún me queda mi voz (ei)
But I still have my voice (hey)
Quiero salirme cantar por todo el mundo y cuando pise tierra
I want to go out and sing all over the world and when I set foot on land
Me traten de dios
They treat me like a god
Tengo la mente de loco
I have a crazy mind
Parecido a Santa Claus ye
Similar to Santa Claus yeah
Quiero vivirlo para poder contarlo
I want to live it to be able to tell it
Yo cumplo mis retos antes que soñarlos
I fulfill my challenges before dreaming them
Poco que echo bueno
Little that I do good
Mucho que echo malo
A lot that I do wrong
Me tiré para arriba
I threw myself up
Por nada me paro
I don't stop for anything
No canto pa' vivir
I don't sing to live
Yo vivo pa' cantar
I live to sing
No callo pa' evitar
I don't shut up to avoid
Yo callo pa' escuchar
I shut up to listen
No hablo por hablar
I don't talk to talk
Y eso jamás
And that never
Saben de mi vida que es pa' flipar
They know about my life that it is to freak out
Música, otra mitad
Music, another half
Augmentado de paz con tranquilidad
Increased peace of mind
Antes decían, no sirves para nada
They used to say, you are good for nothing
Me escuchan cantar, solo se fallar
They listen to me sing, they only fail
Por pensar en todo el mundo no pienses en mi
For thinking about the whole world don't think about me
Me puse pa' lo malo y ahora ya aprendí
I put myself for the bad and now I have learned
Me puse en un camino que nunca elegí
I set out on a path I never chose
Y ahora cuando hago music siempre estoy feliz
And now when I make music I'm always happy
Todo esperando que empiece la peli y esto ha empezado la peli soy yo
Everyone waiting for the movie to start and this has started the movie is me
Mucho quieren el adiós
Many want the goodbye
Pero aún me queda mi voz (ei)
But I still have my voice (hey)
Quiero salirme cantar por todo el mundo y cuando pise tierra
I want to go out and sing all over the world and when I set foot on land
Me traten de dios
They treat me like a god
Tengo la mente de loco
I have a crazy mind
Parecido a Santa Claus ye
Similar to Santa Claus yeah





Writer(s): Ferran Vilalta Aguilar, Sergi Madriles Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.