Paroles et traduction 31 FAM - Touchdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ara
tots
són
dolents
com
bandolers
per
la
ciutat
(wow)
Now
they
are
all
bad
like
bandits
in
the
city
(wow)
Vesteixen
marca
que
no
saben
ni
com
l′han
pagat
They
wear
brands
they
don't
even
know
how
they
paid
for
Tenim
tots
deutes
d'una
vida
que
ens
fa
mal
de
cap
We
all
have
debts
from
a
life
that
gives
us
a
headache
Tenim
els
haters
parlant
per
l′esquena
We
have
haters
talking
behind
our
backs
Després
es
confessen
perquè
els
perdonem
Then
they
confess
because
we
forgive
them
Sempre
vam
aprendre
a
perdre
però
avui
ens
toca
guanyar
We
always
learned
to
lose
but
today
we
have
to
win
Tinc
la
família
addicta
I
mai
ho
podrem
valorar
I
have
my
family
addicted
and
we
will
never
be
able
to
appreciate
it
Intento
tenir
bona
vida,
però
no
soc
capellà
I
try
to
have
a
good
life,
but
I'm
no
priest
Respecte
per
la
gent
del
barri
que
creix
sense
ajuda
Respect
for
the
people
of
the
neighborhood
who
grow
up
without
help
Diga-li
a
la
meva
mami
si
algun
cop
l'he
fallat
Tell
my
mommy
if
I
ever
failed
her
I
si
ho
he
fet
ha
sigut
per
trobar
la
meva
pròpia
cura
And
if
I
did
it
was
to
find
my
own
cure
Perquè
jo
sé
que
el
meu
cap
m'està
fent
pensar
pecats
(pecats)
Because
I
know
my
head
is
making
me
think
sins
(sins)
Me
río
y
no
entiendo
cómo
va
esta
vida
I
laugh
and
I
don't
understand
how
this
life
goes
Muchas
diferencias
el
de
abajo
y
arriba
Many
differences
between
the
bottom
and
the
top
Me
tiré
en
el
pozo
y
no
había
salida
I
threw
myself
into
the
well
and
there
was
no
way
out
Me
encuentro
encerrado
y
nadie
me
motiva
I
find
myself
locked
up
and
no
one
motivates
me
Entro
al
estudio
y
desconecto
I
enter
the
studio
and
disconnect
Hace
mucho
tiempo
no
escucho
al
resto
I
haven't
listened
to
the
rest
for
a
long
time
Me
he
engordado
y
eso
por
supuesto
I've
gotten
fat
and
that's
for
sure
Que
saqué
mi
flow
y
ahora
sí
que
peso
y
That
I
took
out
my
flow
and
now
I
really
weigh
and
Run,
run,
solo
puesto
pa′
la
FAM,
FAM
Run,
run,
only
ready
for
the
FAM,
FAM
Muchos
envidiosos
que
hablan,
apunto
y
disparo
y
touchdown
Many
envious
people
who
talk,
I
aim
and
shoot
and
touchdown
I
run,
run,
només
estic
per
la
FAM,
FAM
I
run,
run,
I'm
only
here
for
the
FAM,
FAM
Cantant
a
la
casa
amb
el
Bandam,
li
tiro
com
Beckham,
faig
touchdown
Singing
at
home
with
the
Bandam,
I
throw
it
like
Beckham,
I
score
a
touchdown
Fuera
los
falsos,
prefiero
estar
solo
Out
with
the
fake
ones,
I
prefer
to
be
alone
Me
he
hecho
muy
fuerte,
ni
por
pena
lloro
I've
become
very
strong,
I
don't
even
cry
out
of
pity
Yo
soy
de
alta
gama,
comparado
con
oro
I
am
high-end,
compared
to
gold
Bolsillos
vacíos,
pero
poco
a
poco
Empty
pockets,
but
little
by
little
No
quiero
la
moda
porque
soy
la
moda
I
don't
want
fashion
because
I
am
fashion
Creciendo
barriga,
me
siento
el
Poppa
Growing
belly,
I
feel
like
the
Poppa
Viene
la
victoria
y
tu
culo
en
pompa
Victory
is
coming
and
your
ass
is
pumped
(Eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh)
I
ara
tots
són
dolents
com
bandolers
per
la
ciutat
(wow)
Now
they
are
all
bad
like
bandits
in
the
city
(wow)
Vesteixen
marca
que
no
saben
ni
com
l′han
pagat
They
wear
brands
they
don't
even
know
how
they
paid
for
Tenim
tots
deutes
d'una
vida
que
ens
fa
mal
de
cap
We
all
have
debts
from
a
life
that
gives
us
a
headache
Tenim
els
haters
parlant
per
l′esquena
We
have
haters
talking
behind
our
backs
Després
es
confessen
perquè
els
perdonem
Then
they
confess
because
we
forgive
them
Sempre
vam
aprendre
a
perdre
però
avui
ens
toca
guanyar
We
always
learned
to
lose
but
today
we
have
to
win
Tinc
la
família
addicta
i
mai
ho
podrem
valorar
I
have
my
family
addicted
and
we
will
never
be
able
to
appreciate
it
Intento
tenir
bona
vida,
però
no
soc
capellà
(no)
I
try
to
have
a
good
life,
but
I'm
no
priest
(no)
Didi,
Bandam,
melodia
selecta
Didi,
Bandam,
selected
melody
Quan
treiem
tema
al
teu
cap
directe
When
we
release
a
song
to
your
head
directly
Abans
des
de
zero
I
ara
pujant
recte
Before
from
scratch
and
now
going
straight
up
Érem
l'alumne
I
ara
som
el
mestre
We
were
the
student
and
now
we
are
the
master
Per
la
ciutat
se
me′n
va
la
memòria
(ey,
ey)
For
the
city
my
memory
goes
away
(ey,
ey)
Una
casa
blanca
que
em
dongui
la
glòria
A
white
house
that
gives
me
glory
Al
desert
o
a
la
costa,
enmig
de
la
posta
de
Califòrnia
In
the
desert
or
on
the
coast,
in
the
middle
of
the
Californian
sunset
'Tamos
metío′
en
la
movie
We
are
in
the
movie
Nadie
lo
buscaba,
pero
ahora
es
así
Nobody
was
looking
for
it,
but
now
it
is
like
this
Que
yo
quiero
buscarme
mi
money
That
I
want
to
find
my
money
No
perdí
mi
tiempo,
solo
lo
invertí
I
didn't
waste
my
time,
I
just
invested
it
No
paro
hasta
que
esté
shinning
I
don't
stop
until
I'm
shining
Mucha
gente
falsa
around
me
Many
fake
people
around
me
Manín,
ser
humilde
es
gratis
Man,
being
humble
is
free
Cruzando
esquinas,
soy
alfil
Crossing
corners,
I'm
a
bishop
I
ara
tots
són
dolents
com
bandolers
per
la
ciutat
Now
they
are
all
bad
like
bandits
in
the
city
Vesteixen
marca
que
no
saben
ni
com
l'han
pagat
They
wear
brands
they
don't
even
know
how
they
paid
for
Tenim
un
pacte
amb
la
vida
que
no
ens
hem
guanyat
We
have
a
pact
with
life
that
we
haven't
earned
Tenim
els
haters
parlant
per
l'esquena
I
mai
s′han
confessat
We
have
haters
talking
behind
our
backs
and
they
have
never
confessed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Album
JETLAG
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.