31 FAM - Y.N.V. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 FAM - Y.N.V.




Y.N.V.
Y.N.V.
Amb la família slat, tot per ells, blat, blat, blat
With the fam slat, everything for them, bread, bread, bread
El plat és daurat, 'nem tancant el set, set, set
The dish is golden, we are closing the set, set, set
No lo creo, no no, ya no te creo, no
I don't believe it, no no, I don't believe you anymore, no
Y si te veo
And if I see you
No lo creo, ya no te creo, no
I don't believe it, I don't believe you anymore, no
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
And if I see you (and if I see you), I don't remember anymore, no
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
I don't smell you, I don't feel better (ice)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
I won't go back, I swear I won't
No lo creo, ya no te creo, no
I don't believe it, I don't believe you anymore, no
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
And if I see you (and if I see you), I don't remember anymore, no
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (Ice)
I don't smell you (no, no), I don't feel better (ice)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
I won't go back (no, no), I swear I won't
Nadé a contracorriente y la espera me ha hecho fuerte
I swam against the current and the wait has made me strong
5.000 pongo de mínimo, ahora dime cuánto quieres
I put 5,000 minimum, now tell me how much you want
Tanto tiempo en mi memoria, ya ni entiendo de mujeres
So much time in my memory, I don't even understand women anymore
Compartí unos mil momentos y volví a caer en el verde
I shared a thousand moments and fell back into the green
Ya nos vamos de hotel, me compré un Philipp Plein
We're going to a hotel, I bought a Philipp Plein
Alguien vas a conocer, mucha suerte por él
You're going to meet someone, good luck to him
Nunca pude comprender, aunque yo te quise
I could never understand, even though I loved you
Aunque se me erice la piel cuando yo te sueñe
Even though my skin crawls when I dream of you
I fuck that shit, els dies se'm passen ràpids, nena
I fuck that shit, my days are going by fast, baby
I jo esperant a que tu em truquis per algun problema
And I'm waiting for you to call me with some problem
Jo que el dia que jo em mori no estaràs per mi
I know that the day I die you won't be there for me
Recordo la teva mirada voltant sobre el llit
I remember your gaze wandering over the bed
La baby que tinc en espera em pregunta per ella
The baby I have on hold is asking me about her
Que jo sempre li dic mentides, necessito a tu
That I always lie to her, I need you
I és que tu en vals molt més que l'or que porto a la cadena (ice)
And it's that you're worth more than the gold I wear on my chain (ice)
I el meu future no són on te va, bitch, I'm only for you
And my future is not where you are going, bitch, I'm only for you
I sí, sempre seré el Didi per ella
And yes, I'll always be the Didi for her
I sempre seguiré for real a tots els meus col·legues
And I will always keep it real with all my colleagues
I fuck that shit, segueixo tenint l'ànima Lil Didi
I fuck that shit, I still have the Lil Didi soul
Espero que encara m'escoltis quan estigui aquí
I hope you still listen to me when I'm here
No lo creo, ya no te creo, no
I don't believe it, I don't believe you anymore, no
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
And if I see you (and if I see you), I don't remember anymore, no
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
I don't smell you, I don't feel better (ice)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
I won't go back, I swear I won't
No lo creo, ya no te creo, no
I don't believe it, I don't believe you anymore, no
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
And if I see you (and if I see you), I don't remember anymore, no
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (ice)
I don't smell you (no, no), I don't feel better (ice)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
I won't go back (no, no), I swear I won't
Amb la família slat, tot per ells, blat, blat, blat
With the fam slat, everything for them, bread, bread, bread
El plat és daurat, 'nem tancant el set, set, set
The dish is golden, we are closing the set, set, set
Buscant el bitllet, tu no ets el meu tete-te
Looking for the ticket, you are not my uncle
Somio amb ice, al meu llit fa fred
I dream of ice, it's cold in my bed
La mama em va dir que m'havien fet guapo però no ric
Mama told me they made me handsome but not rich
Així que busquem la bag, soc llegenda des de kid
So we look for the bag, I'm a legend since kid
Xupa-la, no són fets, pull up amb l'stick
Suck it, they are not facts, pull up with the stick
Complint cada meta amb la meva puta clic
Achieving every goal with my fucking click
Que la gent s'envà, no es queda o canvia
That people get lost, don't stay or change
Que em fas falta no canvia, que la pressió no em guanya
That I miss you doesn't change, that the pressure doesn't win me over
Aquí no truquem puta no truquem la pasta
Here we don't call a bitch, we don't call the dough
Aquí ens la treballem I la mama se la gasta
Here we work it and mama spends it
No lo creo, ya no te creo, no
I don't believe it, I don't believe you anymore, no
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
And if I see you (and if I see you), I don't remember anymore, no
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
I don't smell you, I don't feel better (ice)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
I won't go back, I swear I won't
No lo creo, ya no te creo, no
I don't believe it, I don't believe you anymore, no
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
And if I see you (and if I see you), I don't remember anymore, no
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (ice)
I don't smell you (no, no), I don't feel better (ice)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
I won't go back (no, no), I swear I won't





Writer(s): àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.