Paroles et traduction 31 Minutos feat. Corchetis - Primavera
No
alcancé
ni
a
salir
I
didn't
even
get
to
go
out
Cuando
me
dijeron
que
tenía
que
entrar
When
they
told
me
I
had
to
come
in
De
la
calle
olvidarme
To
forget
the
street
Al
colegio
unirme
por
una
pantalla
To
join
the
school
through
the
screen
Y
no
me
puedo
concentrar
And
I
can't
concentrate
Con
mi
abuela
conversar
To
talk
to
my
grandmother
Por
teléfono
hacerle
"hola"
desde
lejos
To
say
"hello"
to
her
from
afar
on
the
phone
Sentada
en
su
balcón
Sitting
on
her
balcony
Las
palomas
de
la
plaza
ya
la
extrañan
The
pigeons
in
the
square
already
miss
her
Quieren
una
explicación
They
want
an
explanation
Me
aburro
como
cualquiera
I'm
bored
like
anyone
else
Pero
sé
que
es
cosa
seria
But
I
know
it's
serious
Imposible
ir
contigo
a
jugar
Impossible
to
go
out
and
play
with
you
Tu
abrazo
bien
vale
la
espera
Your
hug
is
well
worth
the
wait
Solo
quiero
que
esto
acabe
I
just
want
this
to
end
Y
la
vida
vuelva
entera
And
for
life
to
return
whole
El
invierno
siempre
tiene
un
final
Winter
always
has
an
end
Mañana
será
primavera
Tomorrow
will
be
spring
Para
el
tiempo
pasar
To
pass
the
time
Agarré
un
libro,
regalo
de
mi
viejo
I
grabbed
a
book,
a
gift
from
my
old
man
Y
lo
leo
sin
parar
And
I
read
it
without
stopping
En
la
noche
se
lo
cuento
a
mi
mamá
At
night
I
tell
my
mom
about
it
Cuando
ella
se
va
a
acostar
When
she
goes
to
bed
Aprendí
a
cocinar
I
learned
to
cook
Las
recetas
las
anoto
en
un
cuaderno
I
write
down
the
recipes
in
a
notebook
Yo
que
no
hacía
ni
un
huevo
Me,
who
couldn't
even
make
an
egg
Un
banquete
te
voy
a
preparar
I'm
going
to
make
you
a
feast
Cuando
nos
veamos
de
nuevo
When
we
see
each
other
again
Me
aburro
como
cualquiera
I'm
bored
like
anyone
else
Pero
sé
que
es
cosa
seria
But
I
know
it's
serious
Imposible
ir
contigo
a
jugar
Impossible
to
go
out
and
play
with
you
Tu
abrazo
bien
vale
la
espera
Your
hug
is
well
worth
the
wait
Solo
quiero
que
esto
acabe
I
just
want
this
to
end
Y
la
vida
vuelva
entera
And
for
life
to
return
whole
El
invierno
siempre
tiene
un
final
Winter
always
has
an
end
Mañana
será
primavera
Tomorrow
will
be
spring
Ojalá
estés
bien
I
hope
you're
well
Estos
días
para
todos
son
extraños
These
days
are
strange
for
everyone
Solo
quiero
decirte
I
just
want
to
tell
you
Que
no
te
imaginas
cuánto
echo
de
menos
That
you
can't
imagine
how
much
I
miss
El
tenerte
a
mi
lado
Having
you
by
my
side
Me
aburro
como
cualquiera
I'm
bored
like
anyone
else
Pero
sé
que
es
cosa
seria
But
I
know
it's
serious
Imposible
ir
contigo
a
jugar
Impossible
to
go
out
and
play
with
you
Tu
abrazo
bien
vale
la
espera
Your
hug
is
well
worth
the
wait
Solo
quiero
que
esto
acabe
I
just
want
this
to
end
Y
la
vida
vuelva
entera
And
for
life
to
return
whole
El
invierno
siempre
tiene
un
final
Winter
always
has
an
end
Mañana
será
primavera
Tomorrow
will
be
spring
Mañana
será
primavera
Tomorrow
will
be
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.