31 Minutos (TV Program Ensamble) - Calurosa Navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 Minutos (TV Program Ensamble) - Calurosa Navidad




Calurosa Navidad
Hot Christmas
Calurosa Navidad, arriba el sol quemando nuestras calles
Hot Christmas, up the sun burning our streets
Calurosa Navidad, Es el sudor que moja nuestros trajes
Hot Christmas, It's the sweat that wets our suits
Aquí no nieva nunca, aquí no hay noches blancas
It never snows here, there are no white nights here
No hay guerras de nieve pero hay bombas de agua, bombas de agua.
There are no snow wars but there are water bombs, water bombs.
Voy a la piscina porque hoy es Navidad
I'm going to the pool because today is Christmas
De postre hay Sandias porque hoy celebramos Navidad
For dessert there are watermelons because today we celebrate Christmas
Mi abuela está en la tina porque hoy es Navidad
My grandmother is in the tub because today is Christmas
Mojo a la vecina porque hoy festejamos Navidad.
I'm soaking the neighbor because today we're celebrating Christmas.
Caen Pastos fritos al pasar
Fried donuts fall as you pass by
Es tanto el calor que da cuando es Navidad.
It's so hot when it's Christmas.
Hago una fogata que no puedo controlar
I'm making a bonfire that I can't control
Luego en los diarios leo que hubo incendio forestal
Then I read in the newspapers that there was a forest fire
Uso camiseta, no me importa la humedad
I wear a T-shirt, I don't care about the humidity
Me estoy derritiendo en honor a la Santa Verdad
I'm melting in honor of the Holy Truth
Ando en calzoncillos sin Pudor
I'm walking around in my underwear without shame
Es tanto el calor que reina en Navidad.
It's so hot at Christmas.





Writer(s): A.díaz, Pablo Ilabaca, Pedro Peirano, Salinas, The Castros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.