31 Minutos (TV Program Ensamble) - El Dinosaurio Anacleto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 Minutos (TV Program Ensamble) - El Dinosaurio Anacleto




El Dinosaurio Anacleto
The Dinosaur Anacleto
Soy un dinosaurio y me llamo anacleto
I'm a dinosaur and my name is Anacleto
Por cosas del destino no mori en la glaciacion
Because of fate I didn't die in the Ice Age
Mis amigos se extinguieron me dejaron solo
My friends became extinct, they left me alone
Y tuve que resignarme a esta situacion
And I had to resign myself to this situation
Me aburria mucho porque no tenia parientes
I got very bored because I had no relatives
Nadie conocido con quien salir a jugar
No one I knew to go out and play with
Tuve que inventarme amigos para entretenerme
I had to invent friends to entertain myself
Sentarme frente a un espejo para conversar
Sit in front of a mirror to talk
Pero una mañana decidi cambiar mi suerte
But one morning I decided to change my luck
Y mande un proyecto para la television
And I sent a proposal for television
Se trataba de un programa para la familia
It was about a family program
Con cantantes y concursos, mucha diversión
With singers and contests, lots of fun
El gerente del canal me llamo a su oficina
The station manager called me to his office
Le encanto el programa y me dijo agamoslo
He loved the show and told me let's do it
Firmamos contratos y despues de un par de meses
We signed contracts and after a couple of months
Yo me convertí en figura de televisoooOohoOn
I became a television figure
Conoci a las estrellas de las portadas
I met the stars of the covers
Uh uh uh
Uh uh uh
Sumergido en la fama y en el placér
Immersed in fame and pleasure
Hu hu hu
Hu hu hu
Me compre autos caros, una casa en la playa
I bought expensive cars, a house on the beach
Pero no fuí feliz
But I wasn't happy
Pero no fui feliz
But I wasn't happy
No fui feliz
I was not happy
Todavia extrañaba a mis amigos dinosaurios
I still missed my dinosaur friends
Y a los cabernicolas que nos querian cazar
And the cavemen who wanted to hunt us
Por eso un buen me vine a vivir al campo
That's why one day I came to live in the countryside
A cambiar la fama por amigos de verdaad
To trade fame for real friends





Writer(s): A.díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.