31 Minutos (TV Program Ensamble) - Objeción Denegada - traduction des paroles en allemand




Objeción Denegada
Einspruch Abgelehnt
Alza las manos si tu eres inocente
Hände hoch, wenn du unschuldig bist
Alza las manos si tu eres culpable
Hände hoch, wenn du schuldig bist
Yo soy un abogado muy profesional
Ich bin ein sehr professioneller Anwalt
He dedicado mi vida etera a estudiar
Ich habe mein ganzes Leben dem Studium gewidmet
Fui el primer alumno en la facultad
Ich war der beste Student an der Fakultät
Defiendo a mis clientes con habilidad
Ich verteidige meine Klienten mit Geschick
Pero el juez no confía en mi...
Aber der Richter traut mir nicht...
Porque hablo como idiota
Weil ich wie ein Idiot rede
Porque hablo como idiota
Weil ich wie ein Idiot rede
Porque hablo como idiooota
Weil ich wie ein Idiooot rede
Cansado del rechazo me fui a otro pais
Müde von der Ablehnung ging ich in ein anderes Land
Quería más respeto, quería ser feliz
Ich wollte mehr Respekt, ich wollte glücklich sein
Estudie como un loco, aprendí otros idiomas
Ich lernte wie verrückt, lernte andere Sprachen
Para entrar a trabajar al bufete del lugar
Um in der Kanzlei dort zu arbeiten
Pero todos se reían de mi...
Aber alle lachten über mich...
Porque hablo como idiota
Weil ich wie ein Idiot rede
Porque hablo como idiota
Weil ich wie ein Idiot rede
Porque hablo como idiooota
Weil ich wie ein Idiooot rede
Defendí a un inocente con pruebas irrefutables
Ich verteidigte einen Unschuldigen mit unwiderlegbaren Beweisen
El caso estaba claro, él no era el culpable
Der Fall war klar, er war nicht der Schuldige
El jurado se burló, el fiscal no oyó
Die Jury spottete, der Staatsanwalt hörte nicht zu
Y en la cárcel mi muchacho terminó...
Und im Gefängnis landete mein Junge...
Como idiota... Me dijo el juez
Wie ein Idiot... sagte mir der Richter
Como idiota... Y el actuario
Wie ein Idiot... Und der Aktuar
Como idiota... Y la prensa
Wie ein Idiot... Und die Presse
Como idiota... Y la gente
Wie ein Idiot... Und die Leute
Como idiooota...
Wie ein Idiooot...
Y yo les digo algo nunca voy a cambiar
Und ich sage euch etwas, ich werde mich nie ändern
Yo hablo como quiero, como se me da la gana
Ich rede, wie ich will, wie es mir passt
Si no les gusta no es mi problema
Wenn es euch nicht gefällt, ist das nicht mein Problem
Es problema de la gente que no es buena
Es ist das Problem der Leute, die nicht gut sind
Como idiota... Como quiero!!
Wie ein Idiot... Wie ich will!!
Como idiota... Es más sabroso
Wie ein Idiot... Es ist cooler
Porque hablo como idiota... Es más hermoso
Weil ich wie ein Idiot rede... Es ist schöner
Como idiota... Es mi derecho!!
Wie ein Idiot... Es ist mein Recht!!
Como idiota... Está en la Constitución!!
Wie ein Idiot... Es steht in der Verfassung!!
Como idiota... Protesto, protesto!!
Wie ein Idiot... Ich protestiere, ich protestiere!!
Porque hablo como idiota... Culpable, culpable!!
Weil ich wie ein Idiot rede... Schuldig, schuldig!!
Como idiota... Objeción
Wie ein Idiot... Einspruch
Como idiota... A lugar
Wie ein Idiot... Stattgegeben
Como idiota... Denegada
Wie ein Idiot... Abgelehnt
Porque hablo como idiota... Silencio en la sala
Weil ich wie ein Idiot rede... Ruhe im Saal
Como idiota... Él habla como idooota...
Wie ein Idiot... Er redet wie ein Idiooot...
Qué idiotas!!!
Was für Idioten!!!





Writer(s): A.díaz, Pablo Ilabaca, Pedro Peirano, Salinas, The Castros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.