Paroles et traduction 31 Minutos (TV Program Ensamble) - Rin Raja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja...
Rinrinrraja
rinrinrinrraja...
Toco
4 timbres
y
me
pongo
a
correr
rápido
I
ring
4 doorbells
and
start
running
fast
Sale
la
vecina
que
no
para
de
gritar
The
neighbor
comes
out
and
doesn't
stop
yelling
Atrapen
a
este
niño
que
la
siesta
no
deja
tomar
Catch
this
kid
who
won't
let
me
take
a
nap
Suelten
a
los
perros
que
lo
busquen
sin
cesar
Release
the
dogs
to
find
him
without
ceasing
Soy
un
fugitivo
y
atraparme
nunca
lograran
I'm
a
runaway
and
they'll
never
catch
me
Toco
tantos
timbres
que
no
los
puedo
contar
I
ring
so
many
doorbells
that
I
can't
count
them
Vivo
de
peligros
de
aventuras
mucha
excitación
I
live
off
danger,
adventure,
and
lots
of
excitement
Andar
tocando
timbres
es
mi
única
pasión
Ringing
doorbells
is
my
only
passion
Cuando
se
asoman
a
verme
ya
me
fui
When
they
come
out
to
see
me,
I'm
already
gone
Porque
soy
un
rinraja
profesional
Because
I'm
a
professional
rinraja
Toco
timbres
a
una
gran
velocidad
y
soy
el
Juan
I
ring
doorbells
at
great
speed
and
I'm
the
king
Un
relámpago
de
luz
que
cruza
toda
la
ciudad
A
flash
of
light
that
crosses
the
entire
city
Dicen
que
es
un
juego
y
sirve
solo
para
molestar
They
say
it's
a
game
and
only
serves
to
annoy
Porque
no
comprenden
su
real
dificultad
Because
they
don't
understand
its
real
difficulty
Tocar
timbres
y
escapar
requiere
gran
habilidad
Ringing
doorbells
and
escaping
requires
great
skill
El
rinraja
debiera
ser
deporte
nacional
Rinraja
should
be
a
national
sport
Muchos
de
nosotros
lo
tomamos
con
gran
seriedad
Many
of
us
take
it
very
seriously
Y
lo
practicamos
día
a
día
sin
cesar
And
we
practice
it
day
after
day
without
ceasing
Aunque
llueva
nieve
truene
o
caiga
lava
de
un
volcán
Rain,
snow,
thunder,
or
lava
from
a
volcano
Siempre
encontraremos
un
buen
timbre
que
tocar
We'll
always
find
a
good
doorbell
to
ring
Cuando
se
asoman
a
verme
ya
me
fui
When
they
come
out
to
see
me,
I'm
already
gone
Porque
soy
un
rinraja
profesional
Because
I'm
a
professional
rinraja
Toco
timbres
a
una
gran
velocidad
y
soy
el
Juan
I
ring
doorbells
at
great
speed
and
I'm
the
king
Un
relámpago
de
luz
que
cruza
toda
la
ciudad
A
flash
of
light
that
crosses
the
entire
city
Rinrinrraja,
rinrinrraja
Rinrinrraja,
rinrinrraja
Rinrinrraja,
rinrinrraaajaaa
Rinrinrraja,
rinrinrraaajaaa
En
un
día
cualquiera
toco
1536
On
any
given
day
I
ring
1536
Y
con
esa
cifra
ya
me
puedo
retirar
And
with
that
number
I
can
retire
Llego
a
una
puerta
toco
el
timbre
y
ya
no
puedo
más
I
get
to
a
door,
ring
the
bell,
and
I
can't
go
on
Pero
no
me
importa
porque
me
abre
mi
mamá.
But
I
don't
care
because
my
mom
opens
the
door
for
me.
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja,
Rinrinrraja
rinrinrinrraja.
Rinrinrraja
rinrinrinrraja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Ilabaca, Pedro Peirano, Salinas, The Castros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.