31 Minutos - El Conocido Periodista Mario Hugo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 Minutos - El Conocido Periodista Mario Hugo




El Conocido Periodista Mario Hugo
The Renowned Journalist Mario Hugo
Nuestro amo ya se fue a su trabajo,
Our master has already gone to his job,
La casa esta vacia ahora nosotros mandamos.
The house is empty, now we are in charge.
Hay montañas de comida en el refrigerador
There are mountains of food in the refrigerator
Y un monton de basura dan en la television
And a lot of garbage is on television
Nos olemos el trasero, asustamos al gato
We sniff each other's butts, scare the cat
Mordemos los cojinesnos, ponemos zapatos
We bite the cushions, we put on shoes
¿Quien dijo que la vida de perros era un horror?
Who said that the life of dogs was a horror?
Andar con slips es lo mejor
Walking around in underpants is the best
Cuando Mario Hugo no esta
When Mario Hugo is not around
Bailamos el cha-cha-cha
We dance the cha-cha-cha
Nuestro estilo es singular
Our style is unique
Lo llamamos DOGGY STYLE
We call it DOGGY STYLE
Copi-copi, elemento, adjetivo, mente en blanco
Copy-copy, element, adjective, blank mind
Se comieron las cortinas
They ate the curtains
La alfombra usaron de baño
They used the carpet as a bathroom
Mientras chaucha, coliforme, tepo-tepo y yo no fui
While nickel, coliform, idiot, and I didn't do it
Se subieron a la cama yo los vi, si.
They got on the bed, I saw them, yes.
Fierro malo, palmerita, neumatex y cortachurro
Bad iron, palm tree, tire sealant, and sausage cutter
Nadaron en el acuario y se fumaron unos puros
They swam in the aquarium and smoked cigars
Etcetera enjuago en la lavadora a maletin,
Rinse in the washing machine into the suitcase, et cetera
Si llega Mario Hugo este es el fin.
If Mario Hugo arrives, this is the end.
Cuando Mario Hugo no esta,
When Mario Hugo is not around,
Parrandeamos de verdad,
We party for real,
Esto es mas que una hermandad,
This is more than a brotherhood,
Me refiero al DOGGY STYLE.
I'm referring to the DOGGY STYLE.
Mario ya esta por llegar
Mario is about to arrive
Y la casa hay que ordenar,
And the house has to be tidied up,
Volveremos a babear,
We will go back to drooling,
Mover la cola y ladrar,
Wagging our tails and barking,
Sera el fin de DOGGY STYLE,
It will be the end of DOGGY STYLE,
Pero siempre volvera...
But it will always come back...





Writer(s): Ilabaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.