Paroles et traduction 31 Minutos - Objeción Denegada - Juan Pablo Sopa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Objeción Denegada - Juan Pablo Sopa
Objection Overruled - Juan Pablo Sopa
Oh,
come
on!
Oh,
come
on!
¿Cómo
está
su
señoría
How
is
your
honor
Y
todo
el
público
en
la
sala?
And
the
entire
crowd
in
the
courtroom?
Alza
las
manos
si
tú
eres
inocente
Raise
your
hands
if
you
are
innocent
Alza
las
manos
si
tú
eres
culpable
Raise
your
hands
if
you
are
guilty
Yo
soy
un
abogado
muy
profesional
I
am
a
very
professional
lawyer
He
dedicado
mi
vida
etera
a
estudiar
I
have
dedicated
my
eternal
life
to
studying
Fui
el
primer
alumno
en
la
facultad
I
was
the
top
student
in
law
school
Defiendo
a
mis
clientes
con
habilidad
I
defend
my
clients
with
skill
Pero
el
juez
no
confía
en
mi...
But
the
judge
does
not
trust
me...
Porque
hablo
como
idiota
Because
I
talk
like
an
idiot
Porque
hablo
como
idiota
Because
I
talk
like
an
idiot
Porque
hablo
como
idiota
Because
I
talk
like
an
idiot
Cansado
del
rechazo,
me
fui
a
otro
pais
Tired
of
rejection,
I
left
for
another
country
Quería
más
respeto,
quería
ser
feliz
I
wanted
more
respect,
I
wanted
to
be
happy
Estudié
como
un
loco,
aprendí
otros
idiomas
I
studied
like
crazy,
I
learned
other
languages
Para
entrar
a
trabajar
al
bufete
del
lugar
To
join
the
local
law
firm
Pero
todos
se
reían
de
mí...
But
everyone
laughed
at
me...
Porque
hablo
como
idiota
Because
I
talk
like
an
idiot
Porque
hablo
como
idiota
Because
I
talk
like
an
idiot
Porque
hablo
como
idiota!
Because
I
talk
like
an
idiot!
Defendí
a
un
inocente
con
pruebas
irrefutables
I
defended
an
innocent
man
with
irrefutable
evidence
El
caso
estaba
claro,
él
no
era
el
culpable
The
case
was
clear,
he
was
not
the
culprit
El
jurado
se
burló,
el
fiscal
no
oyó
The
jury
scoffed,
the
prosecutor
did
not
listen
Y
en
la
cárcel
mi
muchacho
terminó...
And
my
boy
ended
up
in
prison...
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
Me
dijo
el
juez
The
judge
told
me
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
Y
el
actuario
And
the
clerk
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
Y
la
prensa
And
the
press
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
Y
la
gente
And
the
people
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
Y
yo
les
digo
algo,
nunca
voy
a
cambiar
And
I
tell
you
something,
I
will
never
change
Yo
hablo
como
quiero,
como
se
me
da
la
gana
I
talk
how
I
want,
how
I
feel
like
it
Si
no
les
gusta
no
es
mi
problema
If
you
don't
like
it,
it's
not
my
problem
Es
problema
de
la
gente
que
no
es
buena
It's
a
problem
for
people
who
are
not
good
Como
idiota
Like
an
idiot
¡Como
quiero!
How
I
want!
Como
idiota
Like
an
idiot
Es
más
sabroso
It's
more
delicious
Él
habla
como
idiota
He
talks
like
an
idiot
Es
más
hermoso
It's
more
beautiful
Como
idiota
Like
an
idiot
¡Es
mi
derecho!
It's
my
right!
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
¡Está
en
la
Constitución!
It's
in
the
Constitution!
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
¡Protesto,
protesto!
I
protest,
I
protest!
Él
habla
como
idiota
He
talks
like
an
idiot
¡Culpable,
culpable!
Guilty,
guilty!
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
Él
habla
como
idiota
He
talks
like
an
idiot
Silencio
en
la
sala
Silence
in
court
¡Como
idiota!
Like
an
idiot!
¡Él
habla
como
idota!
He
talks
like
an
idot!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Diaz, Pablo Ignacio Gonzalez, Carlos Enrique Tapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.