Paroles et traduction 31 Minutos - Objeción Denegada
Objeción Denegada
Возражение отклонено
¿Como
esta
su
señoría
y
todo
el
publico
en
la
sala?
Как
поживаете,
ваша
честь,
и
вся
публика
в
зале?
Alza
la
mano
si
tú
eres
inocente,
Поднимите
руку,
если
вы
невиновны,
Alza
la
mano
si
tú
eres
culpable.
Поднимите
руку,
если
вы
виновны.
Yo
soy
un
abogado
muy
profesional,
Я
очень
профессиональный
адвокат,
He
dedicado
mi
vida
entera
a
estudiar,
Всю
свою
жизнь
я
посвятил
учебе,
Fui
el
primer
alumno
en
la
facultad,
Я
был
лучшим
студентом
на
факультете,
Defiendo
a
mis
clientes
con
habilidad,
Я
защищаю
своих
клиентов
умело,
Pero
el
juez
no
confía
en
mí
Но
судья
мне
не
доверяет.
Por
que
hablo
como
idiota,
Потому
что
я
говорю
как
идиот,
Por
que
hablo
como
idiota,
Потому
что
я
говорю
как
идиот,
Por
que
hablo
como
idioooooooota,
Потому
что
я
говорю
как
идиоооот,
Cansado
del
rechazo,
me
fui
a
otro
país,
Устав
от
отказов,
я
уехал
в
другую
страну,
Quería
más
respeto,
quería
ser
feliz,
Я
хотел
большего
уважения,
хотел
быть
счастливым,
Estudie
como
un
loco,
aprendí
otros
idiomas,
Я
учился
как
сумасшедший,
выучил
другие
языки,
Para
entrar
a
trabajar,
a
un
buffet
del
lugar,
Чтобы
устроиться
на
работу
в
местную
юридическую
фирму,
Pero
todos
se
reían
de
mí
Но
все
надо
мной
смеялись.
Por
que
hablo
como
idiota,
Потому
что
я
говорю
как
идиот,
Por
que
hablo
como
idiota,
Потому
что
я
говорю
как
идиот,
Por
que
hablo
como
idioooooooota,
Потому
что
я
говорю
как
идиоооот,
Defendí
a
mi
inocente,
con
pruebas
irrefutables,
Я
защищал
своего
невиновного
клиента
с
неопровержимыми
доказательствами,
El
caso
estaba
claro,
él
no
era
el
culpable,
Дело
было
ясным,
он
не
был
виновен,
El
jurado
se
burló,
el
fiscal
me
humillo,
Присяжные
насмехались,
прокурор
унижал
меня,
Y
en
la
cárcel
mi
muchacho
termino
И
мой
парень
оказался
в
тюрьме.
Como
idiota;
(me
dijo
el
juez)
Как
идиот;
(сказал
мне
судья)
Como
idiota;
(y
el
actuario)
Как
идиот;
(и
секретарь)
Como
idiota;
(y
la
prensa)
Как
идиот;
(и
пресса)
Como
idiota;
(y
la
gente)
Как
идиот;
(и
люди)
Como
idioooooooota
Как
идиоооот.
Y
yo
les
digo
algo,
nunca
voy
a
cambiar,
И
я
вам
вот
что
скажу,
я
никогда
не
изменюсь,
Yo
hablo
como
quiero,
como
se
me
da
la
gana,
Я
говорю
как
хочу,
как
мне
вздумается,
Si
no
les
gusta
no
es
mi
problema,
Если
вам
не
нравится,
это
не
моя
проблема,
El
problema
es
de
la
gente
que
no
es
buena
Проблема
в
людях,
которые
нехорошие.
Como
idiota;
(como
quiero)
Как
идиот;
(как
хочу)
Como
idiota;
(el
más
sabroso)
Как
идиот;
(самый
вкусный)
Como
idiota;
(el
más
hermoso)
Как
идиот;
(самый
красивый)
Como
idiota;
(es
mi
deresho)
Как
идиот;
(это
мое
право)
Como
idiota;
(está
en
la
constitución)
Как
идиот;
(это
в
конституции)
Como
idiota;
(¡protesto,
protesto!)
Как
идиот;
(протестую,
протестую!)
Como
idiota;
(culpable,
culpable)
Как
идиот;
(виновен,
виновен)
Como
idiota;
(objeción)
Как
идиот;
(возражение)
Como
idiota;
(a
lugar)
Как
идиот;
(принято)
Como
idiota;
(denegada)
Как
идиот;
(отклонено)
Él
habla
como
idiota;
(silencio
en
la
sala)
Он
говорит
как
идиот;
(тишина
в
зале)
Como
idiooooooootaaaaaaaaaaaa
Как
идиоооотааааааааа.
- ¡Bwhahahaha!
- Бвахахаха!
- ¡Que
idiotas!
- Какие
идиоты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.