Paroles et traduction 311 feat. Supa Dups - Good Feeling - Supa Dups Remix
Good Feeling - Supa Dups Remix
Хорошее чувство - Supa Dups Remix
Look
up
(look)
Посмотри
наверх
(посмотри)
It's
time
to
surrender,
I'm
tryin'
to
remember
Пора
сдаться,
я
пытаюсь
вспомнить,
'Cause
it's
been
forever
since
we
felt
good
Ведь
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
нам
было
хорошо.
And
now
it's
a
new
day,
it's
gonna
go
my
way
И
вот
наступил
новый
день,
все
пойдет
по-моему,
We're
free
on
the
freeway,
it
sure
feels
good
Мы
свободны
на
трассе,
и
это
чертовски
приятно.
'Cause
I
wanna
go
back
to
the
days
of
the
past
Потому
что
я
хочу
вернуться
в
прошлое,
When
everything
was
easy
Когда
всё
было
легко.
But
I'm
holdin'
you
close
and
I'm
lettin'
her
go
Но
я
держу
тебя
крепко
и
отпускаю
её,
'Cause,
baby,
you're
the
reason
Ведь,
детка,
ты
— причина,
I
got,
I
got
По
которой
у
меня,
I
got
a
good
feelin',
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие,
хорошее
предчувствие.
I
got
a
good
feelin'
about
you
У
меня
хорошее
предчувствие
насчет
тебя.
I
got
a
good
feelin'
(get
up),
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие
(вставай),
хорошее
предчувствие.
I
got
a
good
feelin'
(get
up),
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие
(вставай),
хорошее
предчувствие.
(Look
up)
(Посмотри
наверх)
And
the
old
me
wouldn't
believe
it
И
прежний
я
бы
в
это
не
поверил,
'Cause
my
messed
up
head
says
I
blew
it
Ведь
мой
испорченный
разум
твердит,
что
я
всё
испортил.
I
don't
care
'cause
I'm
never
gon'
quit,
not
today
Мне
всё
равно,
потому
что
я
никогда
не
сдамся,
не
сегодня,
'Cause
I
found
the
road
and
I
lost
it
Потому
что
я
нашел
дорогу
и
потерял
её.
Seen
the
edge,
I
been
hangin'
off
it
Видел
край,
я
висел
на
нём,
Ain't
no
river
too
wide
to
cross
it,
on
the
way
Нет
такой
реки,
которую
нельзя
пересечь,
на
пути.
'Cause
I
wanna
go
back
to
the
days
of
the
past
Потому
что
я
хочу
вернуться
в
прошлое,
When
everything
was
easy
Когда
всё
было
легко.
But
I'm
holdin'
you
close
and
I'm
letting
her
go
Но
я
держу
тебя
крепко
и
отпускаю
её,
'Cause,
baby,
you're
the
reason
Ведь,
детка,
ты
— причина,
I
got,
I
got
По
которой
у
меня,
I
got
a
good
feelin',
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие,
хорошее
предчувствие.
I
got
a
good
feelin'
about
you
У
меня
хорошее
предчувствие
насчет
тебя.
You
know
it's
the
real
thing
Ты
знаешь,
это
по-настоящему,
Yeah,
it's
the
real
thing
Да,
это
по-настоящему.
I
got
a
good
feelin'
about
you
У
меня
хорошее
предчувствие
насчет
тебя.
Life
is
all
around
Жизнь
вокруг,
Why
you
lookin'
down?
Почему
ты
смотришь
вниз?
Life
is
all
around
Жизнь
вокруг,
So
look
up,
look
up
Так
что
посмотри
наверх,
посмотри
наверх.
Look
up,
look
up
Посмотри
наверх,
посмотри
наверх.
Life
is
all
around
Жизнь
вокруг,
Why
you
lookin'
down?
Почему
ты
смотришь
вниз?
Life
is
all
around
Жизнь
вокруг,
So
look
up,
look
up
Так
что
посмотри
наверх,
посмотри
наверх.
Look
up,
look
up
Посмотри
наверх,
посмотри
наверх.
Every
moment
with
you,
you
make
everything
new
Каждое
мгновение
с
тобой
ты
делаешь
всё
новым.
You
know
we
got
the
real
thing
Ты
знаешь,
у
нас
всё
по-настоящему,
'Cause
it
feels
like
the
future
when
we
get
together
Потому
что,
когда
мы
вместе,
кажется,
что
будущее
уже
наступило.
I
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие.
'Cause
I
wanna
go
back
to
the
days
of
the
past
Потому
что
я
хочу
вернуться
в
прошлое,
When
everything
was
easy
Когда
всё
было
легко.
But
I'm
holdin'
you
close
and
I'm
letting
her
go
Но
я
держу
тебя
крепко
и
отпускаю
её,
'Cause,
baby,
you're
the
reason
Ведь,
детка,
ты
— причина,
I
got,
I
got
По
которой
у
меня,
I
got
a
good
feelin',
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие,
хорошее
предчувствие.
I
got
a
good
feelin'
about
you
(look
up)
У
меня
хорошее
предчувствие
насчет
тебя
(посмотри
наверх).
You
know
it's
the
real
thing
Ты
знаешь,
это
по-настоящему,
Yeah,
it's
the
real
thing
Да,
это
по-настоящему.
I
got
a
good
feelin'
about
you
У
меня
хорошее
предчувствие
насчет
тебя.
I
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие.
(Get
up)
a
good
feelin'
(Вставай)
хорошее
предчувствие.
I
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие.
(So
look
up,
look
up)
(Так
что
посмотри
наверх,
посмотри
наверх).
(Look
up,
look
up)
(Посмотри
наверх,
посмотри
наверх).
I
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие.
(Get
up)
a
good
feelin'
(Вставай)
хорошее
предчувствие.
I
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
предчувствие.
(So
look
up,
look
up)
(Так
что
посмотри
наверх,
посмотри
наверх).
(Look
up)
(Посмотри
наверх).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Beavan, John William Feldmann, Douglas Vincent Martinez, Matthew James Malpass, Nicholas Hexum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.