Paroles et traduction en allemand 311 - Applied Science - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Applied Science - Live
Angewandte Wissenschaft - Live
Nod
your
head
to
this
as
a
lot
of
apprentice
Nicke
mit
dem
Kopf
dazu,
wie
viele
Lehrlinge
Some
of
this
were
standing
on
the
shoulder
of
giants
Manche
von
uns
stehen
auf
den
Schultern
von
Giganten
Some
tryants
some
benevolent
Manche
Tyrannen,
manche
wohlwollend
To
the
followers
it's
relevant
Für
die
Anhänger
ist
es
relevant
The
rest
get
bent
on
lending
opinions
Der
Rest
versteift
sich
darauf,
Meinungen
abzugeben
I'm
sending
to
a
brand
new
level
Ich
sende
es
auf
ein
brandneues
Level
I
revel
in
completion
delition
of
suckers
Ich
schwelge
in
der
Vollendung,
der
Auslöschung
von
Idioten
Getting
served
like
Smuckers
Jam
Sie
werden
serviert
wie
Smuckers
Marmelade
Fool
know
rules
but
the
rest
keep
bouncing
back
Narren
kennen
die
Regeln,
aber
der
Rest
kommt
immer
wieder
zurück
With
the
lack
of
further
adieu
see
Ohne
weitere
Umschweife,
siehst
du
As
one
can
deduce
we
Wie
man
daraus
schließen
kann,
wir
Slam
the
shit
out
hard
and
long
Knallen
das
Ding
hart
und
lang
raus
Cuz
we
got
more
song
Denn
wir
haben
mehr
Songs
Something
you
might
like
now
Etwas,
das
dir
jetzt
gefallen
könnte
All-star
bound
All-Star
gebunden
Yeah
your
so
sound
Ja,
du
klingst
so
gut
Cool
as
the
blue
water
all
around
Kühl
wie
das
blaue
Wasser
ringsum
From
a
force
field
flashing
Von
einem
Kraftfeld
blinkend
Aliens
are
sending
Senden
Außerirdische
Black
evolutions
of
love
you
are
hearing
Schwarze
Evolutionen
der
Liebe
hörst
du
The
dark
supernatural
is
the
world
we
call
Das
dunkle
Übernatürliche
ist
die
Welt,
die
wir
nennen
Our
own
home
lightning
in
the
mind
comes
out
in
song
Unser
eigenes
Zuhause,
Blitze
im
Geist
kommen
im
Lied
heraus
But
we're
wild
they
say
never
trust
us
we're
shady
Aber
wir
sind
wild,
sie
sagen,
trau
uns
nie,
wir
sind
zwielichtig
In
lieu
of
the
crew
your
into
we
are
baby
Anstelle
der
Crew,
auf
die
du
stehst,
sind
wir
es,
Baby
Cuz
music
will
be
coming
out
the
words
we
speak
Denn
Musik
wird
aus
den
Worten
kommen,
die
wir
sprechen
We
erect
breakbeats
shatter
wax
still
on
the
platter
Wir
errichten
Breakbeats,
zerschmettern
Wachs,
immer
noch
auf
der
Platte
Our
shit
is
badder
we
come
fly
then
we
scatter
Unser
Zeug
ist
krasser,
wir
kommen
fliegend,
dann
verstreuen
wir
uns
Cuz
we
deep
and
we
solid
yeah
we
hear
ya
holler
Denn
wir
sind
tief
und
solide,
ja,
wir
hören
dich
brüllen
Electricity
running
through
is
all
that
feels
good
Elektrizität,
die
durch
uns
fließt,
ist
alles,
was
sich
gut
anfühlt
Sometimes
the
only
thing
that
really
ever
could
Manchmal
das
Einzige,
was
es
wirklich
jemals
konnte
Feed
that
hunger
I
crave
it
I
love
it
I
gave
it
Füttere
diesen
Hunger,
ich
sehne
mich
danach,
ich
liebe
es,
ich
gab
es
I
shove
it
in
a
battery
and
save
it
for
later
Ich
schiebe
es
in
eine
Batterie
und
spare
es
für
später
A
waiter
in
the
Dorothy
C.
Pavilion
in
'89
Ein
Kellner
im
Dorothy
C.
Pavilion
im
Jahr
'89
I
met
some
wierdos
and
had
myself
a
real
good
time
Ich
traf
ein
paar
Verrückte
und
hatte
eine
wirklich
gute
Zeit
Downtown
L.A.
is
a
soul
graveyard
Downtown
L.A.
ist
ein
Seelenfriedhof
Where
you
got
to
be
hard
or
get
jacked
Wo
du
hart
sein
musst
oder
ausgeraubt
wirst
It
lacked
a
certain
sense
of
something
Es
fehlte
ein
gewisser
Sinn
für
etwas
Something
basic
no
karm
in
he
least
I
broke
east
Etwas
Grundlegendes,
kein
Karma,
zumindest
brach
ich
nach
Osten
auf
You
know
I
had
to
face
it
Du
weißt,
ich
musste
mich
dem
stellen
I
guess
I
flaked
but
it
was
no
mistake
because
Ich
schätze,
ich
bin
abgehauen,
aber
es
war
kein
Fehler,
denn
311's
got
the
boom
311
hat
den
Bums
My
mic
check
is
giving
me
Mein
Mikrofoncheck
gibt
mir
Electric
company
Elektrizitätsgesellschaft
I
can't
see
the
high
wide
sky
Ich
kann
den
hohen
weiten
Himmel
nicht
sehen
Or
stars
above
me
Oder
Sterne
über
mir
Are
you
a
flower
Bist
du
eine
Blume
Or
more
like
a
high
rise
tower
Oder
eher
ein
Hochhaus
If
so
the
soul
of
sweet
delight
Wenn
ja,
wird
die
Seele
süßer
Freude
On
you
will
shower
Sich
auf
dich
ergießen
There's
a
place
for
us
they
say
is
somewhere
Es
gibt
einen
Platz
für
uns,
sagen
sie,
irgendwo
Not
a
dream
but
a
place
and
you
will
be
there
Kein
Traum,
sondern
ein
Ort,
und
du
wirst
dort
sein
Your
slippin'
but
content
because
your
spirit
Du
rutschst,
aber
bist
zufrieden,
weil
dein
Geist
And
hills
are
alive
with
the
sound
of
music
Und
Hügel
lebendig
sind
mit
dem
Klang
von
Musik
People
never
see
the
whole
trip
of
life
man
Die
Leute
sehen
nie
den
ganzen
Trip
des
Lebens,
Mann
Grab
knowledge
and
all
you
do
is
syph
Schnapp
dir
Wissen
und
alles,
was
du
tust,
ist
schlürfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.