311 - Borders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Borders




Borders
Границы
There are days I wanna leave LA
Бывают дни, когда я хочу уехать из Лос-Анджелеса,
I wanna break out the maze
Хочу вырваться из этого лабиринта,
Escape the dark haze these days
Сбежать от этой темной дымки, витающей в воздухе.
So many kids I know your feelin' crazed
Так много моих знакомых ребят чувствуют себя безумными,
Crave material thangs and makin' slave wages
Жаждут материальных благ, работая за гроши.
Baggy pockets only got laundry fluff
В их карманах только пух из-подкладки,
Livin' where rich people always buyin' some stuff
Ведь они живут там, где богачи постоянно скупают всякую всячину.
So you try to act tough and hide whats inside
Так что ты пытаешься казаться жестким и скрываешь, что у тебя внутри,
Hold your head high gettin' fucked up and throwin' dice
Держишь голову высоко, напиваешься и играешь в кости.
As bad as yours and bad enough I'm sure
Как бы плохо тебе ни было, и я уверен, тебе очень хреново,
My heart wants to love but must navigate through war
Мое сердце хочет любить, но ему приходится пробираться сквозь войну.
Cuz seein' that we're wired to short circuit
Ведь видя, как мы устроены, чтобы замыкаться накоротко,
Must mean the meek who will inherit the earth already work it
Должно быть, кроткие, которые наследуют землю, уже работают над этим.
There's a land by the sand grab the money
Есть земля у моря, хватай деньги,
Plastic the life end of the century
Пластиковая жизнь конца века.
People actin' fake can't see the omens
Люди ведут себя фальшиво, не видят знамений,
Wake up yourself cause change is comin'
Проснись, ведь перемены грядут.
There's a land by the sand grab the money
Есть земля у моря, хватай деньги,
Hollywood is such a place fuelin' the frenzy
Голливуд это такое место, подпитывающее безумие.
And everybody starts to peep around corners
И все начинают оглядываться по сторонам,
Before they take their next step they know their borders
Прежде чем сделать следующий шаг, они узнают свои границы.
In this $19.98 plus shipping and handling type
В этой реальности "19.98 долларов плюс доставка и обработка",
Netherworld everytime merchandise dips in our coffers
В преисподней, каждый раз, когда товары поступают в наши закрома,
We buy that image that cost of livin' uh huh
Мы покупаем этот образ, эту стоимость жизни, ага.
The fakest shit and act cool our friends are watchin'
Самое фальшивое дерьмо, и мы ведем себя круто, ведь наши друзья наблюдают.
Attention shoppers check the selection in our reflection
Внимание, покупатели, ознакомьтесь с ассортиментом в нашем отражении.
Don't you feel good does it enhance your fresh complexion
Разве ты не чувствуешь себя хорошо, разве это не улучшает твой цвет лица?
You gotta have it you got got to have it (2x)
Ты должен это иметь, ты должен это иметь (2x).
As the world turns and all the money we burn
Пока мир вертится, и мы тратим все свои деньги,
On the bullshit to make us happy sometimes we never learn
На всю эту ерунду, чтобы сделать нас счастливыми, иногда мы ничему не учимся.
We're self centered we think were better
Мы эгоцентричны, мы думаем, что мы лучше,
We look down as a people upon our elders
Мы, как народ, смотрим свысока на наших старейшин.
There's a land by the sand grab the money
Есть земля у моря, хватай деньги,
Now let go of it cause it's dissolving
А теперь отпусти их, потому что они растворяются.
It created all your fears and kept you hustling
Они породили все твои страхи и заставили тебя суетиться,
Made you sever all the ties to your family
Заставили тебя разорвать все связи со своей семьей.
There's a land by the sand grad the money
Есть земля у моря, хватай деньги,
Plastic the life end of the century
Пластиковая жизнь конца века.
People actin' fake can't see the omens
Люди ведут себя фальшиво, не видят знамений,
Wake up yourself cause change is comin'
Проснись, ведь перемены грядут.
There's a land by the sand grab the money
Есть земля у моря, хватай деньги,
Hollywood is such a place fuelin' the frenzy
Голливуд это такое место, подпитывающее безумие.
And everybody starts to peep around corners
И все начинают оглядываться по сторонам,
Before they take their next step they know their borders
Прежде чем сделать следующий шаг, они узнают свои границы.





Writer(s): Manuel Diaz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.