Paroles et traduction 311 - Borders
There
are
days
I
wanna
leave
LA
Бывают
дни,
когда
я
хочу
уехать
из
Лос-Анджелеса,
I
wanna
break
out
the
maze
Хочу
вырваться
из
этого
лабиринта,
Escape
the
dark
haze
these
days
Сбежать
от
этой
темной
дымки,
витающей
в
воздухе.
So
many
kids
I
know
your
feelin'
crazed
Так
много
моих
знакомых
ребят
чувствуют
себя
безумными,
Crave
material
thangs
and
makin'
slave
wages
Жаждут
материальных
благ,
работая
за
гроши.
Baggy
pockets
only
got
laundry
fluff
В
их
карманах
только
пух
из-подкладки,
Livin'
where
rich
people
always
buyin'
some
stuff
Ведь
они
живут
там,
где
богачи
постоянно
скупают
всякую
всячину.
So
you
try
to
act
tough
and
hide
whats
inside
Так
что
ты
пытаешься
казаться
жестким
и
скрываешь,
что
у
тебя
внутри,
Hold
your
head
high
gettin'
fucked
up
and
throwin'
dice
Держишь
голову
высоко,
напиваешься
и
играешь
в
кости.
As
bad
as
yours
and
bad
enough
I'm
sure
Как
бы
плохо
тебе
ни
было,
и
я
уверен,
тебе
очень
хреново,
My
heart
wants
to
love
but
must
navigate
through
war
Мое
сердце
хочет
любить,
но
ему
приходится
пробираться
сквозь
войну.
Cuz
seein'
that
we're
wired
to
short
circuit
Ведь
видя,
как
мы
устроены,
чтобы
замыкаться
накоротко,
Must
mean
the
meek
who
will
inherit
the
earth
already
work
it
Должно
быть,
кроткие,
которые
наследуют
землю,
уже
работают
над
этим.
There's
a
land
by
the
sand
grab
the
money
Есть
земля
у
моря,
хватай
деньги,
Plastic
the
life
end
of
the
century
Пластиковая
жизнь
конца
века.
People
actin'
fake
can't
see
the
omens
Люди
ведут
себя
фальшиво,
не
видят
знамений,
Wake
up
yourself
cause
change
is
comin'
Проснись,
ведь
перемены
грядут.
There's
a
land
by
the
sand
grab
the
money
Есть
земля
у
моря,
хватай
деньги,
Hollywood
is
such
a
place
fuelin'
the
frenzy
Голливуд
— это
такое
место,
подпитывающее
безумие.
And
everybody
starts
to
peep
around
corners
И
все
начинают
оглядываться
по
сторонам,
Before
they
take
their
next
step
they
know
their
borders
Прежде
чем
сделать
следующий
шаг,
они
узнают
свои
границы.
In
this
$19.98
plus
shipping
and
handling
type
В
этой
реальности
"19.98
долларов
плюс
доставка
и
обработка",
Netherworld
everytime
merchandise
dips
in
our
coffers
В
преисподней,
каждый
раз,
когда
товары
поступают
в
наши
закрома,
We
buy
that
image
that
cost
of
livin'
uh
huh
Мы
покупаем
этот
образ,
эту
стоимость
жизни,
ага.
The
fakest
shit
and
act
cool
our
friends
are
watchin'
Самое
фальшивое
дерьмо,
и
мы
ведем
себя
круто,
ведь
наши
друзья
наблюдают.
Attention
shoppers
check
the
selection
in
our
reflection
Внимание,
покупатели,
ознакомьтесь
с
ассортиментом
в
нашем
отражении.
Don't
you
feel
good
does
it
enhance
your
fresh
complexion
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
хорошо,
разве
это
не
улучшает
твой
цвет
лица?
You
gotta
have
it
you
got
got
to
have
it
(2x)
Ты
должен
это
иметь,
ты
должен
это
иметь
(2x).
As
the
world
turns
and
all
the
money
we
burn
Пока
мир
вертится,
и
мы
тратим
все
свои
деньги,
On
the
bullshit
to
make
us
happy
sometimes
we
never
learn
На
всю
эту
ерунду,
чтобы
сделать
нас
счастливыми,
иногда
мы
ничему
не
учимся.
We're
self
centered
we
think
were
better
Мы
эгоцентричны,
мы
думаем,
что
мы
лучше,
We
look
down
as
a
people
upon
our
elders
Мы,
как
народ,
смотрим
свысока
на
наших
старейшин.
There's
a
land
by
the
sand
grab
the
money
Есть
земля
у
моря,
хватай
деньги,
Now
let
go
of
it
cause
it's
dissolving
А
теперь
отпусти
их,
потому
что
они
растворяются.
It
created
all
your
fears
and
kept
you
hustling
Они
породили
все
твои
страхи
и
заставили
тебя
суетиться,
Made
you
sever
all
the
ties
to
your
family
Заставили
тебя
разорвать
все
связи
со
своей
семьей.
There's
a
land
by
the
sand
grad
the
money
Есть
земля
у
моря,
хватай
деньги,
Plastic
the
life
end
of
the
century
Пластиковая
жизнь
конца
века.
People
actin'
fake
can't
see
the
omens
Люди
ведут
себя
фальшиво,
не
видят
знамений,
Wake
up
yourself
cause
change
is
comin'
Проснись,
ведь
перемены
грядут.
There's
a
land
by
the
sand
grab
the
money
Есть
земля
у
моря,
хватай
деньги,
Hollywood
is
such
a
place
fuelin'
the
frenzy
Голливуд
— это
такое
место,
подпитывающее
безумие.
And
everybody
starts
to
peep
around
corners
И
все
начинают
оглядываться
по
сторонам,
Before
they
take
their
next
step
they
know
their
borders
Прежде
чем
сделать
следующий
шаг,
они
узнают
свои
границы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Diaz Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.