311 - Daisy Cutter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Daisy Cutter




Daisy Cutter
Крутая штучка
I tried to move with a cool hand
Я пытался действовать хладнокровно,
It didn't go as I planned
Но всё пошло не по плану.
I'm full of rookie maneuvers,
Я полон неуклюжих манёвров
And gestures meant to be grand
И жестов, призванных быть грандиозными.
I pull the bag of tricks one after the other
Я достаю один за другим фокусы из рукава,
I asked if you heard of my band
Я спросил, слышала ли ты о моей группе.
So misguided
Так глупо.
The sincere approach, never tried it once
Искренний подход я не пробовал ни разу.
You said to just drop the game flat
Ты сказала просто завязать с игрой.
Why didn't I think of that?
Почему я сам до этого не додумался?
My daisy, make me go crazy
Моя прелесть, ты сводишь меня с ума,
Forever amaze me, now let's let the day go lazy
Ты не перестаешь меня удивлять, а теперь давай проведём денёк лениво.
My daisy, know what I'm after
Моя прелесть, ты же знаешь, чего я хочу,
Your musical laughter, a more beautiful disaster
Твой музыкальный смех прекраснейшая катастрофа.
I can't believe what you create
Я не могу поверить в то, что ты создаёшь,
When you let your heart detonate
Когда позволяешь своему сердцу взорваться.
You let your mind go with one blast then another
Ты позволяешь своему разуму взорваться одним взрывом, потом другим,
And what comes next, I will await, mhmm
И я буду ждать, что будет дальше, ммм.
Tell me again the one about the time
Расскажи мне ещё раз о том времени,
We first got together and you blew my mind
Когда мы впервые встретились, и ты взорвала мой мозг.
I find my mind in the gutter
Мои мысли разбегаются,
When I think of my daisy cutter
Когда я думаю о своей крутой штучке.
My daisy, make me go crazy
Моя прелесть, ты сводишь меня с ума,
Forever amaze me, now let's let the day go lazy
Ты не перестаешь меня удивлять, а теперь давай проведём денёк лениво.
My daisy, know what I'm after
Моя прелесть, ты же знаешь, чего я хочу,
The musical laughter, a more beautiful disaster
Твой музыкальный смех прекраснейшая катастрофа.
It's four months now, since you crashed into my life (to my life)
Прошло уже четыре месяца с тех пор, как ты ворвалась в мою жизнь мою жизнь),
You leave a path of delightful destruction
Ты оставляешь после себя след восхитительного разрушения.
You're quite the bomb,
Ты просто бомба,
My daisy
Моя прелесть.
Just clap your hands
Просто хлопай в ладоши,
Get down to the beat
Двигайся в такт музыке,
Just clap your hands, just clap your hands to the beat
Просто хлопай в ладоши, просто хлопай в ладоши в такт.
Daisy, make me go crazy
Прелесть, ты сводишь меня с ума,
Forever amaze me, now let's let the day go lazy
Ты не перестаешь меня удивлять, а теперь давай проведём денёк лениво.
My daisy, know what I'm after
Моя прелесть, ты же знаешь, чего я хочу,
The musical laughter, a more beautiful disaster
Твой музыкальный смех прекраснейшая катастрофа.
My daisy
Моя прелесть,
You know just what I'm after,
Ты же знаешь, чего я хочу,
You make my heart beat so much faster
Ты заставляешь моё сердце биться чаще.
My daisy
Моя прелесть.
You know you drive me crazy,
Ты же знаешь, ты сводишь меня с ума,
You just blow me away, my daisy
Ты просто сносишь мне крышу, моя прелесть.





Writer(s): Nicholas Hexum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.