Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Right
Mach's Dir Recht
Passin'
the
kind
buds
Reiche
das
gute
Gras
herum
Kickin'
back
in
the
sand,
in
the
sun
Lehne
mich
zurück
im
Sand,
in
der
Sonne
To
be
alive
is
loving
Am
Leben
zu
sein,
heißt
zu
lieben
Where
the
shore
meets
the
sea,
man
I'm
hummin',
I'm
hummin'
Wo
das
Ufer
das
Meer
trifft,
Mann,
ich
summe,
ich
summe
I'm
free,
as
I
stare
at
the
sea
Ich
bin
frei,
während
ich
aufs
Meer
starre
And
I'm
not
comin'
down
Und
ich
komme
nicht
runter
The
world
is
yours
once
you
have
found
Die
Welt
gehört
dir,
sobald
du
gefunden
hast
The
good
is
to
share
Das
Gute
ist
zum
Teilen
da
Which
is
elsewhere
Was
woanders
ist
The
beauty
of
green
is
where
light
is
now
broken
Die
Schönheit
des
Grünen
ist
dort,
wo
Licht
jetzt
gebrochen
wird
By
what
it
touches
Von
dem,
was
es
berührt
Remembering
Ich
erinnere
mich
What
you
once
had
told
me
hit
home
Was
du
mir
einst
gesagt
hast,
traf
mich
tief
And
hasn't
it
always
been
so
Und
war
es
nicht
schon
immer
so?
I'm
free
as
I
stare
at
the
sea
Ich
bin
frei,
während
ich
aufs
Meer
starre
And
I'm
not
comin'
down
Und
ich
komme
nicht
runter
The
world
is
yours
once
you
have
found
Die
Welt
gehört
dir,
sobald
du
gefunden
hast
The
good
is
to
share
Das
Gute
ist
zum
Teilen
da
Which
is
elsewhere
Was
woanders
ist
Like
I
said
before,
I'll
say
it
once
more
Wie
ich
schon
sagte,
ich
sage
es
noch
einmal
Knew
you
would
make
me
feel
so
good
Wusste,
dass
du
mich
so
gut
fühlen
lassen
würdest
Wanna
do
you
right
Will's
dir
recht
machen
Can't
get
enough,
this
is
the
stuff
Kann
nicht
genug
bekommen,
das
ist
der
Stoff
Life's
about,
and
it
trips
me
up
Worum
es
im
Leben
geht,
und
es
bringt
mich
durcheinander
Gonna
do
you
right
Werde
es
dir
recht
machen
I
can
do
you
right
Ich
kann
es
dir
recht
machen
Bright
mornings
Helle
Morgen
Days
when
I
want
so
much,
I
want
nothing
Tage,
an
denen
ich
so
viel
will,
ich
will
nichts
Just
this
life
and
no
more
Nur
dieses
Leben
und
nicht
mehr
I'll
come
within
this
world
Ich
werde
in
diese
Welt
kommen
There's
only
one
for
me,
she's
waiting
Es
gibt
nur
eine
für
mich,
sie
wartet
I'll
soon
come
Ich
werde
bald
kommen
I'm
free
as
I
stare
at
the
sea
Ich
bin
frei,
während
ich
aufs
Meer
starre
And
I'm
not
comin'
down
Und
ich
komme
nicht
runter
The
world
is
yours
once
you
have
found
Die
Welt
gehört
dir,
sobald
du
gefunden
hast
The
good
is
to
share
Das
Gute
ist
zum
Teilen
da
Which
is
elsewhere
Was
woanders
ist
Like
I
said
before,
I'll
say
it
once
more
Wie
ich
schon
sagte,
ich
sage
es
noch
einmal
Knew
you
would
make
me
feel
so
good
Wusste,
dass
du
mich
so
gut
fühlen
lassen
würdest
Wanna
do
you
right
Will's
dir
recht
machen
Can't
get
enough,
this
is
the
stuff
Kann
nicht
genug
bekommen,
das
ist
der
Stoff
Life's
about,
and
it
trips
me
up
Worum
es
im
Leben
geht,
und
es
bringt
mich
durcheinander
Gonna
do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
Werde
es
dir,
dir,
dir,
dir,
dir
machen
Free
from
the
burn,
the
burnin
of
spite
Frei
von
dem
Brennen,
dem
Brennen
des
Ärgers
And,
free
from
the
burn,
the
burn,
you
do
me
right
Und
frei
von
dem
Brennen,
dem
Brennen,
du
machst
es
mir
recht
No
buzz
hack,
no
buzz
hack,
no
buzz
hack,
no
buzz
hack
Kein
Buzz-Hack,
kein
Buzz-Hack,
kein
Buzz-Hack,
kein
Buzz-Hack
Swing
the
thing
you
bring,
check
it
out
Schwing
das
Ding,
das
du
bringst,
sieh
es
dir
an
How
could
you
be
so
good
to
me?
Wie
konntest
du
nur
so
gut
zu
mir
sein?
How
could
you
be
so
good
to
me?
Wie
konntest
du
nur
so
gut
zu
mir
sein?
I
want
to
be
worth
Ich
möchte
es
wert
sein
Want
to
be
worth
Möchte
es
wert
sein
Buzz,
hack,
hack,
hack,
buzz
Buzz,
Hack,
Hack,
Hack,
Buzz
Yea
swing
to
the
thing
you
bring
and
check
it
out
Ja,
schwing
zu
dem
Ding,
das
du
bringst
und
sieh
es
dir
an
Like
I
said
before,
I'll
say
it
once
more
Wie
ich
schon
sagte,
ich
sage
es
noch
einmal
Knew
you
would
make
me
feel
so
good
Wusste,
dass
du
mich
so
gut
fühlen
lassen
würdest
Wanna
do
you
right
Will's
dir
recht
machen
Can't
get
enough,
this
is
the
stuff
Kann
nicht
genug
bekommen,
das
ist
der
Stoff
Life's
about,
and
it
trips
me
up
Worum
es
im
Leben
geht,
und
es
bringt
mich
durcheinander
Gonna
do
you
right
Werde
es
dir
recht
machen
I
can
do
you
right
Ich
kann
es
dir
recht
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum
Album
Music
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.