Paroles et traduction 311 - Galaxy
Between
Mars
and
Jupiter
there's
a
gap
Между
Марсом
и
Юпитером
есть
промежуток,
For
another
planet
now
way
back
yeah
Где
когда-то
была
ещё
одна
планета,
да,
Maybe
a
mad
man
just
blew
the
shit
out
of
it
Может,
какой-то
псих
просто
разнёс
её
к
чертям,
Now
were
tryin'
to
get
back
in
alignment
И
теперь
мы
пытаемся
вернуться
в
строй.
Explains
why
we
go
through
cycles
Это
объясняет,
почему
мы
проходим
через
циклы,
Always
tryin'
to
find
it
Всегда
пытаясь
её
найти.
Closin'
into
the
age
of
Aquarius
Приближаемся
к
эпохе
Водолея,
Crazy
weather
floods
tornadoes
Безумная
погода,
наводнения,
торнадо,
Low
jet
streams
not
gettin'
better
Низкие
струйные
течения,
и
лучше
не
становится,
Enterin'
a
twilight
zone
Входим
в
сумеречную
зону.
Activities
grown
every
single
day
Активность
возрастает
с
каждым
днем,
More
people
spottin'
UFO's
Всё
больше
людей
видят
НЛО.
Let's
come
together
with
this
new
coast
shit
Давай
соберемся
вместе
с
этой
новой
волной,
We
got
the
motherfuckin'
kids
now
lets
freak
this
shit
У
нас
есть
чёртовы
детишки,
давай
устроим
жару!
It's
messed
up
when
you're
feeling
everything
is
wrong
Всё
плохо,
когда
ты
чувствуешь,
что
всё
идёт
не
так,
Takeover
the
Pentagon
Захватим
Пентагон.
It's
fucked
up
in
this
paradigm
В
этой
парадигме
всё
хреново,
Cuz
I'm
burning
fossil
fuels
I
don't
even
need
to
Потому
что
я
сжигаю
ископаемое
топливо,
даже
когда
мне
это
не
нужно.
Free
energy
has
been
harnessed
Свободная
энергия
уже
существует,
We
don't
use
it
why
Почему
мы
её
не
используем?
Cuz
the
techniques
been
suppressed
Потому
что
технологии
скрывают.
The
hour
glass
has
passed
through
granules
Песок
в
песочных
часах
времени
уже
просыпался,
That's
cool
we
gotta
break
it
Это
круто,
мы
должны
разбить
их,
Bust
all
these
rules
and
switch
Нарушить
все
эти
правила
и
переключиться,
Change
up
the
pitch
Изменить
тональность,
Rearrange
our
lives
and
this
dumb
shit
we'll
ditch
Изменить
нашу
жизнь,
и
всю
эту
ерунду
мы
бросим.
Let's
come
together
with
this
new
coast
shit
Давай
соберемся
вместе
с
этой
новой
волной,
We
got
the
motherfuckin'
kids
now
lets
freak
this
shit
У
нас
есть
чёртовы
детишки,
давай
устроим
жару!
It's
messed
up
when
you're
feeling
everything
is
wrong
Всё
плохо,
когда
ты
чувствуешь,
что
всё
идёт
не
так,
Dealin'
in
our
Chevrons
Разбираемся
с
нашими
Шевронами.
I
found
a
bootleg
of
the
cosmic
conscious
then
erased
it
Я
нашёл
бутлег
космического
сознания,
а
затем
стёр
его,
Visualized
the
breath
technique
slowly
became
it
Визуализировал
технику
дыхания
и
медленно
стал
им,
Now
something
is
watchin'
me
Теперь
что-то
наблюдает
за
мной,
Since
I
have
found
the
keys
С
тех
пор
как
я
нашёл
ключи
To
free
this
energy
К
высвобождению
этой
энергии,
My
high
speed
light
body
Моему
высокоскоростному
световому
телу.
Cuz
the
galaxy
is
crazy
Потому
что
галактика
безумна,
It
doesn't
amaze
me
that
we're
livin'
out
of
phase
Меня
не
удивляет,
что
мы
живём
не
в
фазе
And
quickly
decaying
И
быстро
разрушаемся.
6 protons,
6 neutrons,
6 electrons
6 протонов,
6 нейтронов,
6 электронов
Is
encoded
in
the
plane
Закодированы
в
плоскости,
We
live
on
На
которой
мы
живём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.