Paroles et traduction 311 - How Do You Feel?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Feel?
Как ты себя чувствуешь?
I'm
all
right
I
feel
real
light
У
меня
все
хорошо,
я
чувствую
себя
легко,
I
don't
live
a
life
that's
uptight
Я
не
живу
напряженной
жизнью.
Where
there's
fight
there's
struggling
Там,
где
борьба,
там
страдания.
I
can't
walk
through
the
world
Я
не
могу
идти
по
жизни,
Without
offering
questions
Не
задаваясь
вопросами.
What's
my
direction
Каково
мое
направление?
Breakin'
the
grip
of
depression
Освобождаясь
от
оков
депрессии,
There
comes
a
day
when
you
let
THINGS
go
Наступает
день,
когда
ты
отпускаешь
ВСЕ.
There
comes
a
time
to
a
rock
show
Наступает
время
для
рок-шоу.
You
know
the
time
that
you
feel
Ты
знаешь
это
время,
когда
чувствуешь,
THAT
nothing
else
really
matters
Что
ЧТО
больше
ничего
не
имеет
значения.
You're
on
the
spot
in
the
world
Ты
находишься
на
своем
месте
в
мире
AND
you
belong
И
ты
принадлежишь
ему.
That's
where
I
am
when
the
lights
going
down
Вот
где
я,
когда
гаснет
свет.
I'll
find
a
way
to
make
some
fun
Я
найду
способ
повеселиться.
I
know
that
there
is
a
link
of
energy
Я
знаю,
что
есть
энергетическая
связь
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Cuz
I
couldn't
ask
for
Потому
что
я
не
мог
просить
A
single
thing
more
Ни
о
чем
другом.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
The
moment
you
know
В
тот
момент,
когда
ты
знаешь,
Just
what
you
are
for
Для
чего
ты
создана.
I'm
on
a
quest
with
a
vision
Я
в
поисках
с
видением,
I've
got
love
and
tradition
У
меня
есть
любовь
и
традиции.
I
wear
a
mask
that
grins
and
laughs
Я
ношу
маску,
которая
улыбается
и
смеется,
I
remember
what
I've
done
Я
помню,
что
я
сделал.
I'm
a
vibe
under
the
sun
Я
вибрация
под
солнцем,
I
penetrate
all
dimensions
Я
проникаю
во
все
измерения.
I've
come
again
Я
пришел
снова,
Rejuvenate
within
Обновленный
изнутри.
I'm
future
animation
Я
- анимация
будущего.
I
feel
the
fuel
rushing
through
my
veins
Я
чувствую,
как
топливо
течет
по
моим
венам,
It's
a
burning
flame
Это
горящее
пламя.
You
could
take
on
the
world
Ты
могла
бы
завоевать
мир,
It's
all
in
your
brain
Все
дело
в
твоей
голове.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Cuz
I
couldn't
ask
for
Потому
что
я
не
мог
просить
A
single
thing
more
Ни
о
чем
другом.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
The
moment
you
know
В
тот
момент,
когда
ты
знаешь,
Just
what
you
are
for
Для
чего
ты
создана.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Cuz
I
couldn't
ask
for
Потому
что
я
не
мог
просить
A
single
thing
more
Ни
о
чем
другом.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
The
moment
you
know
В
тот
момент,
когда
ты
знаешь,
Just
what
you
are
for
Для
чего
ты
создана.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Cuz
I
couldn't
ask
for
Потому
что
я
не
мог
просить
A
single
thing
more
Ни
о
чем
другом.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
The
moment
you
know
В
тот
момент,
когда
ты
знаешь,
Just
what
you
are
for
Для
чего
ты
создана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.