Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Getting OK Now
Es wird jetzt OK
There
will
come
a
time
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
When
I
no
longer
am
in
der
ich
nicht
mehr
bin.
I
will
take
my
last
breath
Ich
werde
meinen
letzten
Atemzug
tun
And
on
that
day
und
an
diesem
Tag
I'll
be
dying
werde
ich
sterben.
At
that
time
will
I
feel
at
ease
Werde
ich
mich
zu
dieser
Zeit
wohlfühlen?
Will
I
dream
and
be
at
peace
Werde
ich
träumen
und
Frieden
finden?
These
are
things
that
no
one
knows
Das
sind
Dinge,
die
niemand
weiß.
Come
on
help
me
now
Komm,
hilf
mir
jetzt,
meine
Liebe.
Why
must
I
think
of
this
until
I
find
Warum
muss
ich
daran
denken,
bis
ich
Peace
and
quiet
in
the
clouding
of
my
mind
Ruhe
und
Frieden
in
der
Trübung
meines
Geistes
finde?
There
were
times
I
thought
I'd
never
come
around
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich,
ich
würde
nie
wieder
zur
Besinnung
kommen.
I
can
tell
things
are
getting
ok
now
Ich
kann
sagen,
dass
es
jetzt
OK
wird.
What
if
there
is
no
ending
Was,
wenn
es
kein
Ende
gibt
And
we
turn
from
where
we've
been
und
wir
uns
von
dort
abwenden,
wo
wir
waren,
To
a
place
where
all
we
can
see
is
zu
einem
Ort,
an
dem
wir
nur
noch
sehen
können,
wie
Light
pouring
in
Licht
hereinflutet?
Am
I
really
all
that
far
Bin
ich
wirklich
so
weit
Far
removed
from
that
ending
part
weit
entfernt
von
diesem
Endteil
Or
just
a
little
closer
to
oder
nur
ein
wenig
näher
am
The
galaxy's
misty
heart
nebligen
Herzen
der
Galaxie?
Why
must
I
think
of
this
until
I
find
Warum
muss
ich
daran
denken,
bis
ich
Peace
and
quiet
in
the
clouding
of
my
mind
Ruhe
und
Frieden
in
der
Trübung
meines
Geistes
finde?
There
were
times
I
thought
I'd
never
come
around
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich,
ich
würde
nie
wieder
zur
Besinnung
kommen.
I
can
tell
things
are
getting
ok
now
Ich
kann
sagen,
dass
es
jetzt
OK
wird.
Why
must
I
think
of
this
until
I
find
Warum
muss
ich
daran
denken,
bis
ich
Peace
and
quiet
in
the
clouding
of
my
mind
Ruhe
und
Frieden
in
der
Trübung
meines
Geistes
finde?
There
were
times
I
thought
I'd
never
come
around
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich,
ich
würde
nie
wieder
zur
Besinnung
kommen.
I
can
tell
things
are
getting
ok
now
Ich
kann
sagen,
dass
es
jetzt
OK
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Timothy Jerome Mahoney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.