311 - It's Getting OK Now - traduction des paroles en allemand

It's Getting OK Now - 311traduction en allemand




It's Getting OK Now
Es wird jetzt OK
There will come a time
Es wird eine Zeit kommen,
When I no longer am
in der ich nicht mehr bin.
I will take my last breath
Ich werde meinen letzten Atemzug tun
And on that day
und an diesem Tag
I'll be dying
werde ich sterben.
At that time will I feel at ease
Werde ich mich zu dieser Zeit wohlfühlen?
Will I dream and be at peace
Werde ich träumen und Frieden finden?
These are things that no one knows
Das sind Dinge, die niemand weiß.
Come on help me now
Komm, hilf mir jetzt, meine Liebe.
Why must I think of this until I find
Warum muss ich daran denken, bis ich
Peace and quiet in the clouding of my mind
Ruhe und Frieden in der Trübung meines Geistes finde?
There were times I thought I'd never come around
Es gab Zeiten, da dachte ich, ich würde nie wieder zur Besinnung kommen.
I can tell things are getting ok now
Ich kann sagen, dass es jetzt OK wird.
What if there is no ending
Was, wenn es kein Ende gibt
And we turn from where we've been
und wir uns von dort abwenden, wo wir waren,
To a place where all we can see is
zu einem Ort, an dem wir nur noch sehen können, wie
Light pouring in
Licht hereinflutet?
Am I really all that far
Bin ich wirklich so weit
Far removed from that ending part
weit entfernt von diesem Endteil
Or just a little closer to
oder nur ein wenig näher am
The galaxy's misty heart
nebligen Herzen der Galaxie?
Why must I think of this until I find
Warum muss ich daran denken, bis ich
Peace and quiet in the clouding of my mind
Ruhe und Frieden in der Trübung meines Geistes finde?
There were times I thought I'd never come around
Es gab Zeiten, da dachte ich, ich würde nie wieder zur Besinnung kommen.
I can tell things are getting ok now
Ich kann sagen, dass es jetzt OK wird.
Why must I think of this until I find
Warum muss ich daran denken, bis ich
Peace and quiet in the clouding of my mind
Ruhe und Frieden in der Trübung meines Geistes finde?
There were times I thought I'd never come around
Es gab Zeiten, da dachte ich, ich würde nie wieder zur Besinnung kommen.
I can tell things are getting ok now
Ich kann sagen, dass es jetzt OK wird.





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Timothy Jerome Mahoney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.